“君恩来万里”的意思及全诗出处和翻译赏析

君恩来万里”出自宋代路振的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jūn ēn lái wàn lǐ,诗句平仄:平平平仄仄。

“君恩来万里”全诗

《句》
君恩来万里,客路出千山。

更新时间:2024年分类:

《句》路振 翻译、赏析和诗意

诗词:《句》

曾许归中闾,事与贤哲谋。
后期开唤士,愿寄万江流。

清激在无状,人识有封侯。
高逵方觉后,虚白是由求。

相劝不停酒,且持须向报。
来传眼中苦,可问口中钩。

勉强形百辟,还知病于羞。
肯似深山鸟,故遣学船波。

在于可画虎,尖毛细泠湿。
休唱春闺曲,珠帘愿守宁。

望势逐天公,何悲可断冰。
高风到登山,道解钟鼓鸣。

中文译文:

曾经许诺归中都,与贤哲一同策划。
现在晚期醒悟士,愿意寄托于万江之流。

清激之心无可形容,人们认识我将会成为一位封侯者。
高逵终于体悟,虚白乃是由于求索。

有人劝我不要再沉迷于酒,且应守身向辅佐之路回报。
来传达我眼中的辛酸,你可问问我嘴里的暗示。

勉强扮演百官的形象,仍然知道害羞令人困恼。
宁愿像深山中的鸟儿,因此派遣学博于波涛。

画虎你肯定在短时间内能画得出来,尖毛细湿润。
不再唱春闺曲,希望能守住珠帘的宁静。

展望形势逐渐向好的方向发展,何必悲伤断裂的冰。
高风漫步登山,理解道路解释钟鼓的鸣响。

诗意和赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对于奋斗和追求的态度。诗人虽然身处异乡,千山万水的客路上,但仍旧怀揣着对国家和人民的忠诚,愿意将自己的才华和功绩献给中央政府。他感慨自己的才华与志向并未得到充分的认可,但仍然愿意为了追求壮志而不断努力。诗中描绘了一位坚韧不拔、乐观向上的人物形象,他愿意承担百官的责任,奉献努力,同时也表达了对于自己功成名就的期望和向往。

这首诗以简练明了的辞章,通过诗人自身的经历和感悟,表达了对于奋斗和追求的热爱,展示了诗人对国家和人民的忠诚精神。诗中以客路千山、历经艰辛的旅程来象征自己的奋斗历程,并通过对自己才华和志向的描述,表达了对于社会地位和荣誉的追求。整首诗字数不多,但意境深远,表现了作者的坚韧和决心,同时也正面诠释了当时的社会风气和价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君恩来万里”全诗拼音读音对照参考


jūn ēn lái wàn lǐ, kè lù chū qiān shān.
君恩来万里,客路出千山。

“君恩来万里”平仄韵脚

拼音:jūn ēn lái wàn lǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君恩来万里”的相关诗句

“君恩来万里”的关联诗句

网友评论


* “君恩来万里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君恩来万里”出自路振的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。