“堆乱床衾绣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“堆乱床衾绣”出自宋代陆文圭的《点绛唇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:duī luàn chuáng qīn xiù,诗句平仄:平仄平平仄。
“堆乱床衾绣”全诗
《点绛唇》
永夜无聊,更堪点滴听帘溜。
枕寒难就。
堆乱床衾绣。
人面桃红、还忆擎将手。
君知否。
倚门独守。
又是清明后。
枕寒难就。
堆乱床衾绣。
人面桃红、还忆擎将手。
君知否。
倚门独守。
又是清明后。
更新时间:2024年分类: 点绛唇
《点绛唇》陆文圭 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文如下:
《点绛唇·永夜无聊》
永夜无聊,更堪点滴听帘溜。
枕寒难就。堆乱床衾绣。
人面桃红,还忆擎将手。
君知否。倚门独守。又是清明后。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陆文圭创作的《点绛唇·永夜无聊》。诗中描绘了一个夜晚孤寂的场景,表达了诗人对终日无聊的夜晚的苦闷和思念之情。
诗人描述自己整夜无聊,只能听着帘帷上滴水的声音。枕头冰冷难以入眠,被子乱七八糟的,绣花上也许还有当初亲手绣的人的面容和记忆。诗人不禁问自己,你是否知道这个在门边守夜的人,又是经过了清明节后的日子。
整首诗意味深长,诗人通过描写细节,展现了他在寂寞的夜晚中的心情。作品中的枕冷和堆乱床衾的绣花都是情感的象征,表达了诗人对已逝时光的怀念和对亲人的思念之情。最后两句话则以问句的形式,表达了诗人的郁结之情,也为读者留下了一些疑问。
这首诗以简洁而精练的语言,展现了宋代诗人对孤独、无聊夜晚的感慨和思念之情,给人以深入心灵的共鸣。
“堆乱床衾绣”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
yǒng yè wú liáo, gèng kān diǎn dī tīng lián liū.
永夜无聊,更堪点滴听帘溜。
zhěn hán nán jiù.
枕寒难就。
duī luàn chuáng qīn xiù.
堆乱床衾绣。
rén miàn táo hóng hái yì qíng jiāng shǒu.
人面桃红、还忆擎将手。
jūn zhī fǒu.
君知否。
yǐ mén dú shǒu.
倚门独守。
yòu shì qīng míng hòu.
又是清明后。
“堆乱床衾绣”平仄韵脚
拼音:duī luàn chuáng qīn xiù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“堆乱床衾绣”的相关诗句
“堆乱床衾绣”的关联诗句
网友评论
* “堆乱床衾绣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堆乱床衾绣”出自陆文圭的 (点绛唇·永夜无聊),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。