“盈川经此日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“盈川经此日”全诗
盈川经此日,流水自唐年。
废邑丛春草,荒山入暮烟。
昔贤不可作,开笥读遗编。
更新时间:2024年分类:
《盈川旧县》陆律 翻译、赏析和诗意
盈川旧县
兹地舟行数,怀人思惘然。
盈川经此日,流水自唐年。
废邑丛春草,荒山入暮烟。
昔贤不可作,开笥读遗编。
中文译文:
在这里乘船行了一段路,思念的人使我心痛。
盈川经过这一天,河水依旧如唐朝的年代流淌。
废弃的乡村丛生着春草,荒山渐入夜烟。
昔日的贤人已不可作,只能打开编订好的古籍阅读。
诗意:
《盈川旧县》是陆律描述乘船行经盈川旧县时的感受与思绪。诗中表达了对离别的思念之情,通过描绘盈川的景色与流水,表达了时间的流转和岁月更迭。诗人借废弃的乡村、荒山夜烟的景象,纪念已逝的贤人,表达了对过去的怀念。而打开编订好的古籍阅读,也可视为对传统文化的追溯与敬仰。
赏析:
这首诗以盈川旧县为背景,通过描述诗人的心情与所见所感,展现了对故乡的思念与对先贤文化的崇敬。诗中的盈川景色与时光流转,既渲染了自然景物的美感,又通过岁月的变迁表达了人事不受控制的无奈。废弃的乡村和荒山入夜的烟雾,透露出一种朦胧、凄凉的氛围,使人联想到诗人心中对过去岁月的思念和对逝去贤人的怀念。
诗末的开笥读遗编,则体现了诗人对传统文化的重视与敬仰,也表达了对古籍传承的渴望与追溯。通过读书,诗人可以与先贤的智慧对话,吸取他们的精神滋养,使诗人在时光河流中找到一份安慰与归属感。
通过描绘景色、表达个人情感,并以读书的方式体现对文化传统的敬重,陆律的《盈川旧县》融合了自然景观、情感体验和文化积淀,展示了宋代文人豁达积极的心态,也反映了人们对故土情结和传统文化的挚爱。
“盈川经此日”全诗拼音读音对照参考
yíng chuān jiù xiàn
盈川旧县
zī dì zhōu xíng shù, huái rén sī wǎng rán.
兹地舟行数,怀人思惘然。
yíng chuān jīng cǐ rì, liú shuǐ zì táng nián.
盈川经此日,流水自唐年。
fèi yì cóng chūn cǎo, huāng shān rù mù yān.
废邑丛春草,荒山入暮烟。
xī xián bù kě zuò, kāi sì dú yí biān.
昔贤不可作,开笥读遗编。
“盈川经此日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。