“砭针瘳痼疾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“砭针瘳痼疾”全诗
砭针瘳痼疾,膏馥起枯荄。
授□方知绪,从游奈溯洄。
武城门下士,应许厕澹台。
更新时间:2024年分类:
《送奚宰二首》陆埈 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《送奚宰二首》
失学儿俱懒,师资点化开。
砭针瘳痼疾,膏馥起枯荄。
授□方知绪,从游奈溯洄。
武城门下士,应许厕澹台。
诗意:
这首诗词可以理解为一首送别诗,表达了对奚宰的赞赏和祝愿。诗者认为奚宰和其他失去学业的儿童都懒散无为,但是通过优秀的教师的点化和引导,可以使他们开启新的道路。犀利的指正可以医治顽症,滋润的香腴可以使干燥的土地再次茁壮。奚宰接受正统的教育后,将会领悟事物的原理,并以游子的姿态前行,流连于江河之间,复归大海。而作为武城门下的士人,他有可能在大儒的教导下,成为澹台一派的弟子。
赏析:
这首诗词旨在表达师生关系的重要性和教育的力量。诗者通过对失学儿童和奚宰的描写,强调了教师对学生的引导和激励的重要性,以及教育对于改变个人命运和社会的积极影响。通过犀利的批评和细致的教诲,可以医治一个人内心的痼疾,使得他重获新生。而当一个人接受了正统教育后,他会化身为一个心智开明的人,追寻自己的理想,继续前行。作为士人,则有可能成为名门大儒的弟子,接受更加深入的教导。
整首诗词以辞藻优美的文言语言呈现,抒发了作者对教育和师生关系的思考和赞美。通过对教育的讴歌,表达了一种美好的希望和祝愿。
“砭针瘳痼疾”全诗拼音读音对照参考
sòng xī zǎi èr shǒu
送奚宰二首
shī xué ér jù lǎn, shī zī diǎn huà kāi.
失学儿俱懒,师资点化开。
biān zhēn chōu gù jí, gāo fù qǐ kū gāi.
砭针瘳痼疾,膏馥起枯荄。
shòu fāng zhī xù, cóng yóu nài sù huí.
授□方知绪,从游奈溯洄。
wǔ chéng mén xià shì, yīng xǔ cè tán tái.
武城门下士,应许厕澹台。
“砭针瘳痼疾”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。