“自从相见白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自从相见白云间”全诗
两度逢迎当汝水,数年隔阔是曹山。
客来濯足旁僧怪,病不烹茶侍者閒。
不是故人寻旧隐,只应终日闭禅关。
更新时间:2024年分类:
《与僧净璋》陆九龄 翻译、赏析和诗意
原诗:
自从相见白云间,
离别尝多公聚难。
两度逢迎当汝水,
数年隔阔是曹山。
客来濯足旁僧怪,
病不烹茶侍者閒。
不是故人寻旧隐,
只应终日闭禅关。
诗意和赏析:
这首诗是宋代陆九龄创作的《与僧净璋》。诗人和僧人净璋互相会面后,常常分离,再次相会变得困难。两次相逢都在汝水边,数年间相隔的却是曹山。当诗人作客到僧人的庙宇时,濯足旁边的僧人感到奇怪,病患者无法泡茶给诗人。诗人表示他来的不是为了找故人,而是为了闭关修炼禅宗。
这首诗以简洁的语言描述了诗人和僧人的交往,表达了离别的苦痛和再会的困难。通过描写诗人与僧人的两次相逢场景和身边的人和事,展示了禅宗修行者的苦行和超脱尘世的决心。全诗以自然而淡然的语气抒发了诗人修行的心情,展现了孤独与冷静的禅意。
译文:
自从相见白云间,
离别已多公聚难。
两度相逢在汝水,
多年却分是曹山。
来客濯足僧感怪,
病不泡茶侍者闲。
非为寻故人老友,
只应终日闭禅关。
“自从相见白云间”全诗拼音读音对照参考
yǔ sēng jìng zhāng
与僧净璋
zì cóng xiāng jiàn bái yún jiān, lí bié cháng duō gōng jù nán.
自从相见白云间,离别尝多公聚难。
liǎng dù féng yíng dāng rǔ shuǐ, shù nián gé kuò shì cáo shān.
两度逢迎当汝水,数年隔阔是曹山。
kè lái zhuó zú páng sēng guài, bìng bù pēng chá shì zhě xián.
客来濯足旁僧怪,病不烹茶侍者閒。
bú shì gù rén xún jiù yǐn, zhǐ yīng zhōng rì bì chán guān.
不是故人寻旧隐,只应终日闭禅关。
“自从相见白云间”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。