“洒出洞庭秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

洒出洞庭秋”出自宋代陆经的《晚泛秀水》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sǎ chū dòng tíng qiū,诗句平仄:仄平仄平平。

“洒出洞庭秋”全诗

《晚泛秀水》
落日进扁舟,沿回碧玉流。
未能追白鸟,贪共数游鲦。
翠壁玲珑倒,青天表里浮。
谁湔世间熟,洒出洞庭秋

更新时间:2024年分类:

《晚泛秀水》陆经 翻译、赏析和诗意

《晚泛秀水》

落日进扁舟,
沿回碧玉流。
未能追白鸟,
贪共数游鲦。

翠壁玲珑倒,
青天表里浮。
谁湔世间熟,
洒出洞庭秋。

诗词的中文译文:

太阳落下来了,我坐在小船上,
沿着回旋的碧玉般的水流前行。
我未能追上那只飞过的白鸟,
只能贪婪地数着身边游动的小鱼。

翠绿的山壁向下倾斜,
青天在表面和深处都漂浮着。
谁能洗涤这尘世的疲惫,
让洞庭湖的秋天更加美丽。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在傍晚时分泛舟于美丽的水域中的情景。诗中落日、碧玉流、白鸟和游鲦被用来描绘自然景色,以表达出作者在大自然中的闲适和满足感。作者未能追上白鸟,只能沉浸在周围的美景中,显现出一种淡泊名利、享受当下的心态。

诗中的翠壁和青天则展示了大自然的美丽和壮丽。翠壁代表山脉和岩石,而青天则象征着蔚蓝的天空。这两个意象描绘出一种清新、宁静而神秘的感觉,加深了整首诗的意境。

最后两句表达了一种希望能洗涤尘世疲惫的愿望,让洞庭湖的秋天更加美丽。这也暗示了作者对生活的态度,希望能通过享受自然景色来净化心灵,重新感受到生活的美好。

总体而言,这首诗通过描绘自然景色和表达作者的心境,传达了淡泊名利、享受当下的情感,以及对大自然美丽的赞美和对生活的希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洒出洞庭秋”全诗拼音读音对照参考

wǎn fàn xiù shuǐ
晚泛秀水

luò rì jìn piān zhōu, yán huí bì yù liú.
落日进扁舟,沿回碧玉流。
wèi néng zhuī bái niǎo, tān gòng shù yóu tiáo.
未能追白鸟,贪共数游鲦。
cuì bì líng lóng dào, qīng tiān biǎo lǐ fú.
翠壁玲珑倒,青天表里浮。
shuí jiān shì jiān shú, sǎ chū dòng tíng qiū.
谁湔世间熟,洒出洞庭秋。

“洒出洞庭秋”平仄韵脚

拼音:sǎ chū dòng tíng qiū
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洒出洞庭秋”的相关诗句

“洒出洞庭秋”的关联诗句

网友评论


* “洒出洞庭秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洒出洞庭秋”出自陆经的 (晚泛秀水),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。