“斯文今寂寞”的意思及全诗出处和翻译赏析

斯文今寂寞”出自宋代卢方春的《水云园池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sī wén jīn jì mò,诗句平仄:平平平仄仄。

“斯文今寂寞”全诗

《水云园池》
贪山上水楼,一望一层秋。
幽抱发朗咏,惊飞双白鸥。
斯文今寂寞,诸老旧风流。
渔者亦乐此,扣舷清夜游。

更新时间:2024年分类:

《水云园池》卢方春 翻译、赏析和诗意

诗词:《水云园池》
朝代:宋代
作者:卢方春

贪山上水楼,一望一层秋。
幽抱发朗咏,惊飞双白鸥。
斯文今寂寞,诸老旧风流。
渔者亦乐此,扣舷清夜游。

中文译文:
欲望上山中的水楼,层层楼阁宛如秋天。
幽静的环境激发出欢快的歌唱,惊起飞翔的两只白鸥。
这种文雅如今寂寞,旧时的风流事物已不再流行。
即便是渔夫也快乐地扣舷,在清凉的夜晚游玩。

诗意:
《水云园池》是一首描写山水园林的景观和其中的人物活动的诗词。作者通过描绘水楼、秋天的景色以及其中发生的一系列活动,表达了对美的追求和对自然景观的赞美。

赏析:
这首诗词以写景的方式描绘了山上水楼和秋天的景色,给人以美丽的视觉享受。同时,通过描述环境中的听觉感受,如咏唱和鸟鸣,以及水楼中的人物活动,如渔夫的夜间娱乐,给读者带来了愉悦和轻松的心情。

诗中的“欲望上山中的水楼”表明人们对美的追求和向往,而“幽静的环境”则使人们能够在这里发出欢快的歌唱。然而,作者在最后一句中提到“这种文雅如今寂寞”,反映了旧时的风流事物不再时尚的现实,带有一丝思乡之情。

通过这首诗词,读者可以感受到作者对自然景观和人文活动的赞美,以及对逝去时光的怀念和无奈。整体上,这首诗词给人以快乐、愉悦的感觉,同时也反映了人与自然之间的联系和社会变迁的无常。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斯文今寂寞”全诗拼音读音对照参考

shuǐ yún yuán chí
水云园池

tān shān shàng shuǐ lóu, yī wàng yī céng qiū.
贪山上水楼,一望一层秋。
yōu bào fā lǎng yǒng, jīng fēi shuāng bái ōu.
幽抱发朗咏,惊飞双白鸥。
sī wén jīn jì mò, zhū lǎo jiù fēng liú.
斯文今寂寞,诸老旧风流。
yú zhě yì lè cǐ, kòu xián qīng yè yóu.
渔者亦乐此,扣舷清夜游。

“斯文今寂寞”平仄韵脚

拼音:sī wén jīn jì mò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斯文今寂寞”的相关诗句

“斯文今寂寞”的关联诗句

网友评论


* “斯文今寂寞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯文今寂寞”出自卢方春的 (水云园池),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。