“每见杭人说洞霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“每见杭人说洞霄”全诗
恍观石势如蟠兽,静听泉声若春韶。
既想洞天多窈妙,更知仙境绝尘嚣。
官游到此劳人甚,准拟时来酌一瓢。
更新时间:2024年分类:
《大海洞天留题》龙友 翻译、赏析和诗意
诗词:《大海洞天留题》
中文译文:每次听到杭州的人们谈论洞霄,我便羡慕得无以复加,恨不得拥有双翼,飞翔于洞霄之间。恍惚间,我目睹了石壁如蟠龙般的威势,静静地聆听着泉水的潺潺声音,宛如春韶乐曲。我既想象洞天秘境的神奇之处,更心知仙境远离尘嚣喧嚣。官员离开喧嚣世界来到这里,定会心灵所系,欲饮一瓢美酒。
诗意:这首诗描绘了诗人对洞霄之美的向往和羡慕之情。他通过描述洞天的神奇景致和宁静的氛围,表达了对仙境之境的追求和向往。诗人希望能够远离尘嚣喧嚣,心灵沉淀,体验仙境的宁静与至美。同时,他也表达了自己身为官员的疲惫与厌倦,渴望在洞霄之中放松并享受一瓢美酒。
赏析:这首诗以简洁明快的语言描绘了洞霄的美景,通过比喻和象征的手法,使诗中的景物形象更加生动有致。诗人通过景物的描绘,传达了自己对洞天的向往和渴望。全诗以"每次听到杭州的人们谈论洞霄,我便羡慕得无以复加"为引子,随后通过具体描写石壁和泉水的景致,来表达自己对洞天的想象和向往。最后,诗人以自己的身份为官员,将自己置于尘嚣喧嚣之中,希望在洞霄之中寻得片刻宁静。整首诗描写了一种对理想境地的追求和渴望,表达了诗人内心的深沉和对宁静与美好的向往。
“每见杭人说洞霄”全诗拼音读音对照参考
dà hǎi dòng tiān liú tí
大海洞天留题
měi jiàn háng rén shuō dòng xiāo, hèn wú shuāng yì xìng piāo piāo.
每见杭人说洞霄,恨无双翼兴飘飘。
huǎng guān shí shì rú pán shòu, jìng tīng quán shēng ruò chūn sháo.
恍观石势如蟠兽,静听泉声若春韶。
jì xiǎng dòng tiān duō yǎo miào, gèng zhī xiān jìng jué chén xiāo.
既想洞天多窈妙,更知仙境绝尘嚣。
guān yóu dào cǐ láo rén shén, zhǔn nǐ shí lái zhuó yī piáo.
官游到此劳人甚,准拟时来酌一瓢。
“每见杭人说洞霄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。