“崖石虽磨千古在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“崖石虽磨千古在”全诗
山□犹余元氏族,溪痕几□鲁公碑。
未论再造中兴业,却羡三吾高卧时。
崖石虽磨千古在,渡香桥下木空悲。
更新时间:2024年分类:
《题浯溪》留筠 翻译、赏析和诗意
《题浯溪》
天生一代老文词,
留得高名日月垂。
山□犹余元氏族,
溪痕几□鲁公碑。
未论再造中兴业,
却羡三吾高卧时。
崖石虽磨千古在,
渡香桥下木空悲。
中文译文:
天生一代老文词,
留下了崇高的名声传于后世。
山□犹余元氏族,
溪水痕迹仍记鲁公碑。
不论再谈重建国家事业,
仍羡慕三吾高卧时光。
崖石虽经过千年磨砺,
渡香桥下木空悲伤。
诗意与赏析:
这首诗是宋代诗人留筠创作的一首诗词。诗人以浯溪为题材,表达了对文化传统的珍视与思考。诗的开头,诗人自言自语地说“天生一代老文词”,以自我谦称。接着,诗人称颂浯溪留下的名声,“留得高名日月垂”,强调了浯溪文化的卓越与传世之功。
接下来,诗人通过提到山中应该仍有元氏族的遗迹,以及溪水中鲁公碑的痕迹,进一步展现了浯溪历史悠久丰厚的文化底蕴,以及对历史遗迹的珍视和保护。
在下一段,诗人表达了对国家重建事业的思考,暗示了自己对建功立业的渴望,“未论再造中兴业”。然而,诗人却羡慕“三吾高卧时”,表达了对过去的羡慕和对生活的向往,暗示了对宁静与闲适生活的渴望。
末两句描绘了崖石虽然经受千年风雨,却依然在峭壁上屹立不倒,以及在渡香桥下的木头空虚而悲伤。这里,诗人通过对自然景物的描绘,隐喻了生活的变幻和人世间万物的无常。
整首诗以浯溪为背景,通过描写历史文化、对重建事业的思考、对过去的怀念和对生活的向往,表达了对传统文化的珍视和对人生的思考。同时,诗人通过自然景物的描绘,突出了生活与历史的短暂性和无常性,呼唤人们应该珍惜眼前,顺应自然与生活的流转。
“崖石虽磨千古在”全诗拼音读音对照参考
tí wú xī
题浯溪
tiān shēng yī dài lǎo wén cí, liú dé gāo míng rì yuè chuí.
天生一代老文词,留得高名日月垂。
shān yóu yú yuán shì zú, xī hén jǐ lǔ gōng bēi.
山□犹余元氏族,溪痕几□鲁公碑。
wèi lùn zài zào zhōng xīng yè, què xiàn sān wú gāo wò shí.
未论再造中兴业,却羡三吾高卧时。
yá shí suī mó qiān gǔ zài, dù xiāng qiáo xià mù kōng bēi.
崖石虽磨千古在,渡香桥下木空悲。
“崖石虽磨千古在”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。