“云过隔城村”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云过隔城村”出自宋代刘忠顺的《贸题资圣寺宗己嘉遁居》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún guò gé chéng cūn,诗句平仄:平仄平平平。
“云过隔城村”全诗
《贸题资圣寺宗己嘉遁居》
院幽庵更小,嘉遁称名尊。
展榻殊无地,看山别有门。
潮来供菜圃,云过隔城村。
了毕如来藏,任他风动摇。
展榻殊无地,看山别有门。
潮来供菜圃,云过隔城村。
了毕如来藏,任他风动摇。
更新时间:2024年分类:
《贸题资圣寺宗己嘉遁居》刘忠顺 翻译、赏析和诗意
中文译文:《脱离尘嚣寻得庵》,朝代:宋代,作者:刘忠顺,内容:禅院清幽的庵堂更加小巧,以嘉遁这个美丽的名字被人敬仰。展开躺椅,地面显得格外空旷,眺望山峦,仿佛有独特的门户。涨潮时给蔬菜园供水,云彩飘过城村间。完成佛悟之后,无论风如何摇荡,都可以任由它自由飘扬。
诗意和赏析:这首诗通过描绘一处僻静的禅院,表达了远离尘嚣的心境和对宁静的向往。诗人称这座禅院为“嘉遁”,暗示此处是一处极其舒适宜居的地方。在这个小而幽静的庵堂中,诗人展开躺椅,没有一丝地尘,让人感觉到和世俗的距离。从庵堂眺望山峦,诗人仿佛看到山中另有一片门户,这里的景色与外界完全不同,犹如置身另外一个世界。
诗的下半部分,描绘了外界的景色。当潮水涨起时,水流倒灌进供菜的菜圃中,给植物供水;云彩飘过城村之间,景色变幻,给人以宁静清新之感。诗末两句表达了诗人达到了佛悟的境地,已经超脱了俗世的一切,不受外在因素的影响,心境稳定如如如佛。整首诗以清新淡雅的语言,展现了禅宗的宁静境界和超脱尘世的心态,向人们传达着追求心灵宁静、远离喧嚣的思考。
“云过隔城村”全诗拼音读音对照参考
mào tí zī shèng sì zōng jǐ jiā dùn jū
贸题资圣寺宗己嘉遁居
yuàn yōu ān gèng xiǎo, jiā dùn chēng míng zūn.
院幽庵更小,嘉遁称名尊。
zhǎn tà shū wú dì, kàn shān bié yǒu mén.
展榻殊无地,看山别有门。
cháo lái gōng cài pǔ, yún guò gé chéng cūn.
潮来供菜圃,云过隔城村。
le bì rú lái cáng, rèn tā fēng dòng yáo.
了毕如来藏,任他风动摇。
“云过隔城村”平仄韵脚
拼音:yún guò gé chéng cūn
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云过隔城村”的相关诗句
“云过隔城村”的关联诗句
网友评论
* “云过隔城村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云过隔城村”出自刘忠顺的 (贸题资圣寺宗己嘉遁居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。