“十年麋鹿恨”的意思及全诗出处和翻译赏析

十年麋鹿恨”出自未知刘渊的《题汪水云诗卷》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shí nián mí lù hèn,诗句平仄:平平平仄仄。

“十年麋鹿恨”全诗

《题汪水云诗卷》
当时兴废事,说着意犹悲。
自谓水不返,谁知云解归。
十年麋鹿恨,一卷杜鹃诗。
又入离骚国,清弹霜叶飞。

更新时间:2024年分类:

《题汪水云诗卷》刘渊 翻译、赏析和诗意

《题汪水云诗卷》中文译文:
当时兴废事,
说着意犹悲。
自谓水不返,
谁知云解归。
十年麋鹿恨,
一卷杜鹃诗。
又入离骚国,
清弹霜叶飞。

诗意:
这首诗通过描绘水和云的变化,抒发了诗人对人生兴废之事的感慨与悲凉之情。诗中诗人自认为水不可回,即人事无法复原,但却意外地发现云终究是会解散归去的,即所有的一切都会有转变和结束的时候。诗人通过比喻,暗示了人事无常的道理。

赏析:
《题汪水云诗卷》以简洁的词语,表达了深沉的哲理思考。诗中表达了人生兴衰变化的真实性和无常性,以水和云的比喻来强调事物皆有始有终、变化无常的道理。诗人通过水不返、云解归的描写,展示了人们对于自己力不能及的人事变迁的无奈和感慨。最后两句诗用离骚国的意象,描绘了清寂、凄美的画面,突出了人事无常、人生苦短的主题。整首诗情感真挚,意蕴深远,使人对人生变迁的无法掌控感产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十年麋鹿恨”全诗拼音读音对照参考

tí wāng shuǐ yún shī juàn
题汪水云诗卷

dāng shí xīng fèi shì, shuō zhuó yì yóu bēi.
当时兴废事,说着意犹悲。
zì wèi shuǐ bù fǎn, shéi zhī yún jiě guī.
自谓水不返,谁知云解归。
shí nián mí lù hèn, yī juàn dù juān shī.
十年麋鹿恨,一卷杜鹃诗。
yòu rù lí sāo guó, qīng dàn shuāng yè fēi.
又入离骚国,清弹霜叶飞。

“十年麋鹿恨”平仄韵脚

拼音:shí nián mí lù hèn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十年麋鹿恨”的相关诗句

“十年麋鹿恨”的关联诗句

网友评论


* “十年麋鹿恨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十年麋鹿恨”出自刘渊的 (题汪水云诗卷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。