“病后风骚尚可坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“病后风骚尚可坛”全诗
酒边谈笑俱成史,病后风骚尚可坛。
直向九泉寻辈行,肯留百世说艰难。
江空云冷衣冠尽,猿鹤羞人指亦弹。
更新时间:2024年分类:
《挽朱梧月》刘应凤 翻译、赏析和诗意
挽朱梧月
早岁出山交识广,
晚年闭户子孙单。
酒边谈笑俱成史,
病后风骚尚可坛。
直向九泉寻辈行,
肯留百世说艰难。
江空云冷衣冠尽,
猿鹤羞人指亦弹。
中文译文:
悼念朱梧亲仁
年轻时出山游历,结交广泛,
晚年却深居闭户,子孙孤单。
酒宴上言谈笑语都成为历史,
病榻上辞世依然展示风流。
他直到死后寻找故人的墓,
宁愿将自己的艰辛与困苦留给后世。
江河空阔,云寒风冷,衣冠已逝,
连猿和鹤也为之羞愧,人们更是无能为力。
诗意:
这首诗描述了宋代诗人刘应凤对朋友朱梧的哀悼之情。诗人表达了对朱梧的敬意和对他一生经历的赞叹。朱梧年轻时游历广泛,结交许多朋友,但晚年却独自深居,子孙孤单。尽管如此,他仍然能在酒宴上展示自己的才情和风流。即使在病榻上,他仍然展现着独特的魅力。然而,最终他也离世了,只能去寻找先人的墓地。尽管他经历了许多困难,却仍然愿意将自己的故事传承给后世。最后,诗人描述了江河空阔、云寒风冷的景象,表达了自己对逝去的岁月和朋友的思念之情,以及人们对于逝去之人的无能为力。
赏析:
这首诗以刘应凤对朋友朱梧的哀悼之情为主题,通过对朱梧一生经历的描绘,展示了他为人的魅力和为人处世的态度。朱梧的早年富有社交经历,而晚年却深居简出,这种反差彰显了他的独特性格和风采。诗中所述的朱梧在酒宴上的谈笑和在病榻上依然展现风骚的形象,表现了他对生命的积极态度和对艰难境遇的坚韧不拔。最后,诗人通过描绘江河空阔、云寒风冷的景象,表达了对逝去岁月和已逝朋友的思念之情,以及对人生无法控制命运的感叹。整首诗以朱梧的经历为线索,以温情脉脉的笔触揭示出朋友之间的深情厚意,具有深刻的思想内涵和情感共鸣。
“病后风骚尚可坛”全诗拼音读音对照参考
wǎn zhū wú yuè
挽朱梧月
zǎo suì chū shān jiāo shí guǎng, wǎn nián bì hù zǐ sūn dān.
早岁出山交识广,晚年闭户子孙单。
jiǔ biān tán xiào jù chéng shǐ, bìng hòu fēng sāo shàng kě tán.
酒边谈笑俱成史,病后风骚尚可坛。
zhí xiàng jiǔ quán xún bèi xíng, kěn liú bǎi shì shuō jiān nán.
直向九泉寻辈行,肯留百世说艰难。
jiāng kōng yún lěng yì guān jǐn, yuán hè xiū rén zhǐ yì dàn.
江空云冷衣冠尽,猿鹤羞人指亦弹。
“病后风骚尚可坛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。