“今日衣冠成胜游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日衣冠成胜游”全诗
千年草莽埋幽致,今日衣冠成胜游。
洞穴已能惊俗眼,神仙须合隐浮丘。
主人将为商霖起,还许微官卜筑不。
更新时间:2024年分类:
《游曾公岩》刘谊 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寻得新岩冠一州,
富有才华的君主从此执掌权力。
千年的草木遮盖着幽美的景色,
如今,身份高贵的人们欣然前往游览。
洞穴已经能够让俗世的眼睛感到震惊,
神仙们必须在隐秘的浮丘之下相聚。
主人计划建造商霖,
并且承诺不久后会有微官来筑造。
诗意:
这首诗词描述了一个寻找到了一个新的岩洞的故事,这个岩洞被认为是一座城市的标志,君主因此得到了掌权的地位。时光飞逝,岩洞附近的景色也变得更加幽美,当今的社会地位高贵的人们喜欢到这里游览。而这座岩洞,已经变得让世俗的人们惊讶不已,成为了神仙们隐居的地方。诗词最后提到,主人计划建造商业区,并保证会有一位微官前来筑造。整首诗词透露出对景色的赞美和对权力的渴望。
赏析:
刘谊以他的浪漫主义风格描绘了一个幽美而神秘的场景。他细腻地写道,这个新的岩洞成为了一座城市的标志,君主因此得到了尊贵的地位。接着,他描述了在千年的时间里草木的生长和景色的变化,暗示了时间的流逝和自然的美丽。描述青山绿水,让读者感受到山水间宁静的氛围。同时,他将这座洞穴与神仙隐居联系在一起,增加了神秘感。最后,他提到主人计划建造商业区,表达了对于力量和地位的追求。整首诗词通过表达人类对力量和自然美的渴望,展示了刘谊对于人生的思考和感悟。
“今日衣冠成胜游”全诗拼音读音对照参考
yóu céng gōng yán
游曾公岩
xún dé xīn yán guān yī zhōu, shǐ jūn cóng cǐ zuò áo tóu.
寻得新岩冠一州,使君从此作鳌头。
qiān nián cǎo mǎng mái yōu zhì, jīn rì yì guān chéng shèng yóu.
千年草莽埋幽致,今日衣冠成胜游。
dòng xué yǐ néng jīng sú yǎn, shén xiān xū hé yǐn fú qiū.
洞穴已能惊俗眼,神仙须合隐浮丘。
zhǔ rén jiāng wèi shāng lín qǐ, hái xǔ wēi guān bo zhù bù.
主人将为商霖起,还许微官卜筑不。
“今日衣冠成胜游”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。