“几番雨过山仍在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“几番雨过山仍在”出自宋代刘镗的《句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jǐ fān yǔ guò shān réng zài,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。
“几番雨过山仍在”全诗
《句》
几番雨过山仍在,独望人间鹤未归。
更新时间:2024年分类:
《句》刘镗 翻译、赏析和诗意
《句》是宋代刘镗所作的一首诗。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几番雨过山仍在,
独望人间鹤未归。
诗意:
这首诗表达了诗人对逝去岁月的思念之情,以及对人生的感慨。诗人用几番雨过山仍在的描述,暗示了时间的无情流逝,山峦无法改变,但岁月已不再。而独望人间鹤未归,则是表达了诗人的孤独和对友人的思念与期盼。
赏析:
这首诗通过简洁的词语和意象,展示了诗人对时光的感叹和对友情的思念之情。诗人以几番雨过山仍在,暗示时间的流逝无法改变山峦的永恒存在,但也代表了岁月的飞逝。这种对岁月的描绘,传达了诗人对光阴流逝的感慨与无奈。
而独望人间鹤未归,则更多地表达了诗人的孤独和对友人的思念。鹤常被视为象征长寿和吉祥的生物,代表了友情中的珍贵与稀缺。诗人宁愿独自凝视,也期待友人的归来。这种对友情的诉求,既体现了诗人的孤独,也反映了人们对友情和情感的珍惜。
整首诗通过简洁而深刻的语言,表达出诗人对时光流逝和友情的思考与感慨。诗人对时间和友情的描绘,使得读者更易产生共鸣,这也是宋代文人的一种常见情感表达方式。通过这首诗,读者也可以感受到诗人对岁月流逝和珍贵友情的深切感慨。
“几番雨过山仍在”全诗拼音读音对照参考
jù
句
jǐ fān yǔ guò shān réng zài, dú wàng rén jiān hè wèi guī.
几番雨过山仍在,独望人间鹤未归。
“几番雨过山仍在”平仄韵脚
拼音:jǐ fān yǔ guò shān réng zài
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“几番雨过山仍在”的相关诗句
“几番雨过山仍在”的关联诗句
网友评论
* “几番雨过山仍在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几番雨过山仍在”出自刘镗的 (句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。