“不知东去大江水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知东去大江水”全诗
不知东去大江水,流出西川第几州。
汉上仅遗孤垒在,斗边忽见数星浮。
夜深莫问当年事,不是祢衡鹦鹉洲。
更新时间:2024年分类:
《南楼》刘似祖 翻译、赏析和诗意
《南楼》
雁过危栏字字愁,
谁将官柳系行舟。
不知东去大江水,
流出西川第几州。
汉上仅遗孤垒在,
斗边忽见数星浮。
夜深莫问当年事,
不是祢衡鹦鹉洲。
中文译文:
看着雁儿从危栏飞过,每一个字都琢磨着忧愁,
谁会把细柳枝拴在船上驶向远方。
不知道这奔流向东的大江水,
流经了多少川地才汇入了西川的州域。
汉江上依然留存着孤立的堡垒,
在战乱边境突然看到几颗星星游离飘浮。
夜深了,请不要询问曾经发生的故事,
这并非是古代祢衡的鹦鹉洲。
诗意与赏析:
这首诗以闲游南楼的时光为背景,展现了诗人对江水流动与历史变迁的思考和感慨。诗人通过描绘雁过危栏、官柳系舟等景象,表达了自己对离别与流逝的忧愁之情。同时,他也表达了对川地流经之东江水流的疑问,以及对西川州域的好奇。接下来,诗人提到汉江上孤垒的存在,表现了边疆的荒凉与孤寂。最后,他谆谆告诫读者夜深时不要过问过去的事情,并以祢衡的鹦鹉洲做比喻,暗示了故事并非适合翻来覆去咏叹的。
整首诗情感真挚,以简洁短小的句子描绘出了一幅江水流动、历史沧桑和人情离合的画面。通过对自然景观和历史遗迹的描绘,诗人将自身的寂寥和无常的思绪融入其中,体现了宋代士人对社会动荡、命运变幻的深深忧虑。这首诗以其深沉的诗意和含蓄的情感表达,成为了宋代士人感慨人生和时代的重要作品之一。
“不知东去大江水”全诗拼音读音对照参考
nán lóu
南楼
yàn guò wēi lán zì zì chóu, shuí jiàng guān liǔ xì xíng zhōu.
雁过危栏字字愁,谁将官柳系行舟。
bù zhī dōng qù dà jiāng shuǐ, liú chū xī chuān dì jǐ zhōu.
不知东去大江水,流出西川第几州。
hàn shàng jǐn yí gū lěi zài, dòu biān hū jiàn shù xīng fú.
汉上仅遗孤垒在,斗边忽见数星浮。
yè shēn mò wèn dāng nián shì, bú shì mí héng yīng wǔ zhōu.
夜深莫问当年事,不是祢衡鹦鹉洲。
“不知东去大江水”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。