“水流云在意”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水流云在意”出自宋代刘师复的《题汪水云诗卷十一首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shuǐ liú yún zài yì,诗句平仄:仄平平仄仄。
“水流云在意”全诗
《题汪水云诗卷十一首》
水流云在意,政不限西东。
山泽秋如瘦,江湖道亦穷。
浙音惟我听,冀眼独居空。
甚惜匆匆别,西风落叶中。
山泽秋如瘦,江湖道亦穷。
浙音惟我听,冀眼独居空。
甚惜匆匆别,西风落叶中。
更新时间:2024年分类:
《题汪水云诗卷十一首》刘师复 翻译、赏析和诗意
诗词:《题王涛云诗卷十一首》
汲取了水流和云彩的意境,说明政治无论在东西方都不能受限。山河秋天变得瘦弱,江湖道路也走到尽头。只有浙江的音乐是我想听的,就如同眼睛独自注视着空无一物。非常遗憾匆匆离别,仿佛置身于西风落叶之中。
中文译文:题王涛云诗卷(第11首)
水流和云彩意境中,政治不应受限。山河秋意如瘦弱,江湖之路亦已穷。只有浙江音乐我想听,像眼中独居空。遗憾离别匆匆,如秋叶西风中落。
诗意和赏析:这首诗通过描绘水流和云彩的景象,抒发了对政治自由和宽广的追求。作者认为政治应该没有东西方的限制,以体现真正的自由。山河变得秋意淡薄,江湖之路无路可走,暗示了当时社会的困顿和艰难。浙江的音乐成为作者追求的理想,带给他一种独特的愉悦感受,仿佛沉浸在那美妙的音乐中,而眼中却只有空无一物。作者对别离的遗憾和西风落叶的萧瑟,表达了对逝去时光和无可挽回的遗憾之情。整体而言,这首诗表达了诗人追求自由和理想的情感,以及对时光流转和别离的深深思念和忧伤之情。
“水流云在意”全诗拼音读音对照参考
tí wāng shuǐ yún shī juàn shí yī shǒu
题汪水云诗卷十一首
shuǐ liú yún zài yì, zhèng bù xiàn xī dōng.
水流云在意,政不限西东。
shān zé qiū rú shòu, jiāng hú dào yì qióng.
山泽秋如瘦,江湖道亦穷。
zhè yīn wéi wǒ tīng, jì yǎn dú jū kōng.
浙音惟我听,冀眼独居空。
shén xī cōng cōng bié, xī fēng luò yè zhōng.
甚惜匆匆别,西风落叶中。
“水流云在意”平仄韵脚
拼音:shuǐ liú yún zài yì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“水流云在意”的相关诗句
“水流云在意”的关联诗句
网友评论
* “水流云在意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水流云在意”出自刘师复的 (题汪水云诗卷十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。