“嵩高丽中华”的意思及全诗出处和翻译赏析

嵩高丽中华”出自宋代刘奉世的《过都》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sōng gāo lí zhōng huá,诗句平仄:平平平平平。

“嵩高丽中华”全诗

《过都》
嵩高丽中华,岳色连瑶岛。
上清神仙宫,庄严绝雕巧。
浮云荡繁阴,变幻入冥眇。
飘摇逾岩岑,淫翳混鸿灏。
纵有景庆合,闇然蔽昏晓。
况复浓雾生,一气成有昊。
茫茫世宙间,落落耿孤抱。
天意不可知,烦心惄焉捣。
安得嘘大风,八方净如扫。

更新时间:2024年分类:

《过都》刘奉世 翻译、赏析和诗意

《过都》

嵩高丽中华,岳色连瑶岛。
上清神仙宫,庄严绝雕巧。
浮云荡繁阴,变幻入冥眇。
飘摇逾岩岑,淫翳混鸿灏。
纵有景庆合,暗然蔽昏晓。
况复浓雾生,一气成有昊。
茫茫世宙间,落落耿孤抱。
天意不可知,烦心惄焉捣。
安得嘘大风,八方净如扫。

中文译文:

攀登嵩山高处,美丽如瑶岛。
上清宫庙庄严壮观,美得无法形容。
飘荡的浮云驱散了厚重阴影,变幻融入无边深邃。
岩石上飘摇不定,弥漫着浓郁的雾气。
即使有美景,也被阴云蒙蔽,昼夜难辨。
何况浓雾弥漫,遮住了一片天空。
茫茫宇宙间,我感到孤独与困惑。
天意无法洞悉,让人心烦意乱。
如何能够呼唤起大风,扫除一切纷扰。

诗意和赏析:

这首诗以嵩高的山峰和神仙宫庙作为景观,描述了作者在山间所感受到的无限思考和悲凉之情。诗中的嵩高山和神仙宫庙表达了中国文化的底蕴和壮丽的景色。诗人使用了浓郁的意象和形容词来描绘山间的景色,如嵩高丽中华、岳色连瑶岛、庄严绝雕巧等,让读者感受到了山峦的壮丽和雄伟。

诗中的浮云和浓雾则象征了人生中的迷惑和困扰,暗示了人们在尘世中的迷茫与对未知的无措。通过描绘浓雾弥漫的景象,作者表达了自己对世间事物的纷扰和烦忧。

诗末的呼唤大风则是诗人对清净和安宁的渴望,希望可以扫除一切困扰和烦恼。

整首诗画面感强烈,意境优美,表现出作者对于世间迷惑和无奈的思考和感慨。同时,也呈现出作者对于心灵净化和追求真理的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“嵩高丽中华”全诗拼音读音对照参考

guò dōu
过都

sōng gāo lí zhōng huá, yuè sè lián yáo dǎo.
嵩高丽中华,岳色连瑶岛。
shàng qīng shén xiān gōng, zhuāng yán jué diāo qiǎo.
上清神仙宫,庄严绝雕巧。
fú yún dàng fán yīn, biàn huàn rù míng miǎo.
浮云荡繁阴,变幻入冥眇。
piāo yáo yú yán cén, yín yì hùn hóng hào.
飘摇逾岩岑,淫翳混鸿灏。
zòng yǒu jǐng qìng hé, àn rán bì hūn xiǎo.
纵有景庆合,闇然蔽昏晓。
kuàng fù nóng wù shēng, yī qì chéng yǒu hào.
况复浓雾生,一气成有昊。
máng máng shì zhòu jiān, luò luò gěng gū bào.
茫茫世宙间,落落耿孤抱。
tiān yì bù kě zhī, fán xīn nì yān dǎo.
天意不可知,烦心惄焉捣。
ān dé xū dà fēng, bā fāng jìng rú sǎo.
安得嘘大风,八方净如扫。

“嵩高丽中华”平仄韵脚

拼音:sōng gāo lí zhōng huá
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“嵩高丽中华”的相关诗句

“嵩高丽中华”的关联诗句

网友评论


* “嵩高丽中华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嵩高丽中华”出自刘奉世的 (过都),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。