“想对旅窗贪读易”的意思及全诗出处和翻译赏析
“想对旅窗贪读易”出自宋代林致诚的《和骆华分水岭诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎng duì lǚ chuāng tān dú yì,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。
“想对旅窗贪读易”全诗
《和骆华分水岭诗》
照人风骨清如玉,振祖家声远若雷。
想对旅窗贪读易,不知门外使车来。
想对旅窗贪读易,不知门外使车来。
更新时间:2024年分类:
《和骆华分水岭诗》林致诚 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和骆华分水岭诗
照人风骨清如玉,
振祖家声远若雷。
想对旅窗贪读易,
不知门外使车来。
诗意:
这首诗以描写一位清秀如玉的人物为主题,表达了他对祖先家族声望的崇敬,并流露出对读书的渴望。然而,不知道有人在门外派车来接他,破坏了他的安静读书时光。
赏析:
这首诗采用了简洁而直接的言语,表现了对人物的赞美和景仰之情。作者首先用“照人风骨清如玉”来描绘人物的风度和清雅,将其与宝贵的玉石相比,彰显出其完美的品质。接着,以“振祖家声远若雷”,形容人物家族的声望非常显赫,如同雷鸣一般,传遍了远方。这表明人物不仅个人品质出众,而且背后有辉煌的家族历史,从而平添了他的威望和地位。
接下来,人物表达了对读书学习的向往,用“想对旅窗贪读易”来形容他渴望借助窗边的光线,专心致志地阅读书籍。然而,诗的最后两句却揭示了一个不被人物知晓的情况,有人在门外派车前来接他,打破了他的安静读书时光。这或许是作者想通过这种情节告诫人们,不要轻易放松警惕,因为外在的干扰和突发事件可能会突然打断我们的计划和心思。
总之,这首诗通过简洁而有力的语言,充满了对人物的赞美和对读书的向往,以及对生活中可能遇到的困扰的警示。
“想对旅窗贪读易”全诗拼音读音对照参考
hé luò huá fēn shuǐ lǐng shī
和骆华分水岭诗
zhào rén fēng gǔ qīng rú yù, zhèn zǔ jiā shēng yuǎn ruò léi.
照人风骨清如玉,振祖家声远若雷。
xiǎng duì lǚ chuāng tān dú yì, bù zhī mén wài shǐ chē lái.
想对旅窗贪读易,不知门外使车来。
“想对旅窗贪读易”平仄韵脚
拼音:xiǎng duì lǚ chuāng tān dú yì
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“想对旅窗贪读易”的相关诗句
“想对旅窗贪读易”的关联诗句
网友评论
* “想对旅窗贪读易”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想对旅窗贪读易”出自林致诚的 (和骆华分水岭诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。