“安知苍梧野”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安知苍梧野”全诗
初犹半洞门,欻出遍岩腹。
零落依水湄,片段挂枯木。
余影透微白,灭迹混空绿。
烟萝自翳岛,溆荇徒萦曲。
安知苍梧野,下覆猿鸟哭。
谁能久徘徊,返顾视黄鹄。
更新时间:2024年分类:
《看白云爱而成诗》林之奇 翻译、赏析和诗意
《看白云爱而成诗》是宋代诗人林之奇所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
秋风吹动白云,触摸处是怎样的山谷。初时只是一扇半开的门,突然间探出遍布在山洞的口中。
零碎的白云倚靠在水边,片段落在干枯的树上。余晖透过薄薄的云层,逐渐消失在青翠的天空中。
如烟的蔓藤自然地遮盖在孤岛上,溆荇一无所获地盘绕曲折。谁知道这苍梧的原野,淹没了猿猴和鸟儿的哭声。
有谁能长时间徘徊不去,回首望着黄鹄的样子。
诗意:
这首诗词通过描绘白云的流动和变幻,表达了诗人对大自然美丽景色的热爱和感慨。秋风吹动白云,带来了一种宁静和平和的氛围。白云如烟一般飘浮在水面上,与干枯的树木相映成趣。余晖透过云层,让人感受到一种微妙的美感。烟蔓藤自然覆盖在岛上,溆荇缠绕曲折,展现出人间仙境的风景。然而,这美丽的景色背后隐藏着苍梧原野的哭声,揭示了隐含的悲凉。
赏析:
这首诗词以静美的意境和细腻的描写展示了自然景色和人情之间的和谐。通过对白云及其与自然环境的互动的描绘,诗人表达了自然与人类相融合的美妙意境。白云是这首诗词的中心意象,诗人以清新的语言描绘了白云的形态和动态,给人以视觉上的愉悦。然而,诗人在诗歌的末尾点明了悲凉之情,这种对自然美丽景色和生命脆弱之间的对置强化了诗的情感表达。
整体而言,这首诗词通过自然景色的描绘,融入人情之感,表现出一种对美的追求和对生命脆弱性的思考。同时,诗词中运用了丰富的修辞手法和形象描写,使整首诗词既具有细腻的艺术表现力,又能引发读者对自然与人类之间的共通情感的共鸣。
“安知苍梧野”全诗拼音读音对照参考
kàn bái yún ài ér chéng shī
看白云爱而成诗
qiū fēng chuī bái yún, chù chù zì hé gǔ.
秋风吹白云,触处自何谷。
chū yóu bàn dòng mén, chuā chū biàn yán fù.
初犹半洞门,欻出遍岩腹。
líng luò yī shuǐ méi, piàn duàn guà kū mù.
零落依水湄,片段挂枯木。
yú yǐng tòu wēi bái, miè jī hùn kōng lǜ.
余影透微白,灭迹混空绿。
yān luó zì yì dǎo, xù xìng tú yíng qū.
烟萝自翳岛,溆荇徒萦曲。
ān zhī cāng wú yě, xià fù yuán niǎo kū.
安知苍梧野,下覆猿鸟哭。
shuí néng jiǔ pái huái, fǎn gù shì huáng gǔ.
谁能久徘徊,返顾视黄鹄。
“安知苍梧野”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。