“浮海思乘桴”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮海思乘桴”出自宋代林一龙的《观海》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú hǎi sī chéng fú,诗句平仄:平仄平平平。

“浮海思乘桴”全诗

《观海》
昔者吾夫子,浮海思乘桴
彼美鲁仲连,蹈海耻帝呼。
寥寥千载间,此意霜月孤。
而我欲涉海,夫岂夫子徒。
长风吹我帆,高浪拍我舻。
所愿鸥鸟同,浩荡烟中徂。

更新时间:2024年分类:

《观海》林一龙 翻译、赏析和诗意

《观海》

昔者吾夫子,浮海思乘桴。
彼美鲁仲连,蹈海耻帝呼。
寥寥千载间,此意霜月孤。
而我欲涉海,夫岂夫子徒。
长风吹我帆,高浪拍我舻。
所愿鸥鸟同,浩荡烟中徂。

诗意:这首诗描绘了作者追求理想的伟大决心。诗人通过描绘孔子和鲁仲连(原为孔子的学生)的追求,表达了自己想要超越前辈,追求更高境界的愿望。作者意在告诫自己,要不负众望,不局限于现状,勇往直前,面对困难和挑战。

赏析:这首诗以简练的语言表达了作者对于追求理想的坚定决心。诗人通过航海的比喻,形象地描绘挑战巨浪的情境,表达了追求者排除困难,勇往直前的决心。诗中“长风吹我帆,高浪拍我舻”形象地描述了挣扎和奋斗的场景,但更表现出了作者内心中强烈的意志和追求。

诗词中文译文:
古时候我的先师,曾驾船漂泊大海。
有美好的鲁国名士连,也曾踏海不惧呼喊帝王。
漫长的千年间,这份意义如霜月般孤寂。
而我渴望涉足大海,难道只是追随前辈的脚步吗?
长风吹拂我的帆,高浪击打我的船。
所盼望的是鸥鸟相伴,共同往浩渺烟海里前进。

中文译文中力求准确传达原诗的意境和情感,诗意体现出作者对于追求和探索的激情与决心。通过较为简练的词句,传递了作者内心追求伟大的愿望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮海思乘桴”全诗拼音读音对照参考

guān hǎi
观海

xī zhě wú fū zǐ, fú hǎi sī chéng fú.
昔者吾夫子,浮海思乘桴。
bǐ měi lǔ zhòng lián, dǎo hǎi chǐ dì hū.
彼美鲁仲连,蹈海耻帝呼。
liáo liáo qiān zǎi jiān, cǐ yì shuāng yuè gū.
寥寥千载间,此意霜月孤。
ér wǒ yù shè hǎi, fū qǐ fū zǐ tú.
而我欲涉海,夫岂夫子徒。
cháng fēng chuī wǒ fān, gāo làng pāi wǒ lú.
长风吹我帆,高浪拍我舻。
suǒ yuàn ōu niǎo tóng, hào dàng yān zhōng cú.
所愿鸥鸟同,浩荡烟中徂。

“浮海思乘桴”平仄韵脚

拼音:fú hǎi sī chéng fú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮海思乘桴”的相关诗句

“浮海思乘桴”的关联诗句

网友评论


* “浮海思乘桴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮海思乘桴”出自林一龙的 (观海),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。