“江势浩相向”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江势浩相向”全诗
风云互吞吐,山色豁林{左木百养}。
潮头卷飞烟,白雨挟春涨。
中夜鹅鹜喧,谁家海船上。
更新时间:2024年分类:
《台州兜率寺淳熙三年孟春作》林宪 翻译、赏析和诗意
诗词《台州兜率寺淳熙三年孟春作》是宋代诗人林宪创作的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
台州兜率寺淳熙三年孟春作
寺门阚南江,江势浩相向。
风云互吞吐,山色豁林坊。
潮头卷飞烟,白雨挟春涨。
中夜鹅鹜喧,谁家海船上。
诗意:
这首诗描绘了孟春时兜率寺的景色。诗人形容兜率寺的寺门紧邻南江,江水势大,两者相互对峙。风云变幻不定,山色宽广开阔。潮头卷起飞烟,白雨中夹杂着泉水涨潮的声音。在午夜时分,鹅鹜们嘈杂地叫着,海船上的人们不知是谁。
赏析:
这首诗以描绘兜率寺的景色为主题,通过细腻的描写和独特的意象,展示了作者对自然景观的感悟和对人世间的思考。首句“寺门阚南江”用简练的语言刻画出兜率寺与南江紧密相连的景象,表现了人与自然的融合。接下来的句子则描绘风云变幻、山色开阔等自然景观,通过对自然界的描绘展现了作者对大自然的敬畏之情。
诗歌对潮头卷起的飞烟和春雨涨潮的描写,以及午夜时分鹅鹜喧嚣的情景,给人以音乐般的感觉,让人能够身临其境地感受到景色的美好和宁静。
整首诗以自然景观为主题,通过描绘细腻的情境,表达了作者对大自然的热爱和对自然美的赞美。诗中没有过多修饰和华丽的辞藻,而是以简练的语言将景色直接展示在读者面前,让人感受到作者对自然的真挚情感和对人世间的思考与传神的描绘。
“江势浩相向”全诗拼音读音对照参考
tái zhōu dōu shuài sì chún xī sān nián mèng chūn zuò
台州兜率寺淳熙三年孟春作
sì mén hǎn nán jiāng, jiāng shì hào xiāng xiàng.
寺门阚南江,江势浩相向。
fēng yún hù tūn tǔ, shān sè huō lín zuǒ mù bǎi yǎng.
风云互吞吐,山色豁林{左木百养}。
cháo tóu juǎn fēi yān, bái yǔ xié chūn zhǎng.
潮头卷飞烟,白雨挟春涨。
zhōng yè é wù xuān, shuí jiā hǎi chuán shàng.
中夜鹅鹜喧,谁家海船上。
“江势浩相向”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。