“蛩语露泥泥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“蛩语露泥泥”出自宋代林宪的《李才翁懒窝》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qióng yǔ lù ní ní,诗句平仄:平仄仄平平。
“蛩语露泥泥”全诗
《李才翁懒窝》
鸮鸣夜沉沉,蛩语露泥泥。
飞云带月来,投我襟袖裹。
心自彻太虚,痱颣忽一洗。
世念偿尽消,万法亦聊尔。
飞云带月来,投我襟袖裹。
心自彻太虚,痱颣忽一洗。
世念偿尽消,万法亦聊尔。
更新时间:2024年分类:
《李才翁懒窝》林宪 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
鸮夜鸣叫阴沉沉,蛩虫的叫声湿泥泥。带着月亮的飞云来到,投入我胸怀,裹住我袖口。心灵自然进入无边无际的虚空,烦恼顿时洗去。尘世的忧虑逐渐消散,万物的变幻也只能如此。
诗意和赏析:
这首诗以自然景观的描绘和心灵的修炼为主题,通过描写夜晚的鸮鸟和蛩虫的叫声,以及飞云和月亮的出现,表达了诗人内心的宁静与超脱。诗人将自然景物与自身的情绪相结合,突出了人与自然的和谐融合。
诗中的鸮鸟和蛩虫的叫声,代表了夜晚的宁静与寂静,而飞云和月亮的出现,则象征了诗人内心的宁静和舒畅。诗人的胸怀和袖口象征着内心和身体,表示他将美好的事物收入自己的内心深处,使心境得到净化和提升。
诗人通过诗意的修炼,心灵进入了一种超越尘世的境界,使烦恼和忧虑得以消散。他认识到世间的烦恼都会过去,一切都是如此,因此也不再计较于世间的变幻。整首诗以宁静和超脱为主题,表达了诗人在自然环境中寻找内心宁静的愿望,以及通过心灵的修炼获得超脱的境界。
“蛩语露泥泥”全诗拼音读音对照参考
lǐ cái wēng lǎn wō
李才翁懒窝
xiāo míng yè chén chén, qióng yǔ lù ní ní.
鸮鸣夜沉沉,蛩语露泥泥。
fēi yún dài yuè lái, tóu wǒ jīn xiù guǒ.
飞云带月来,投我襟袖裹。
xīn zì chè tài xū, fèi lèi hū yī xǐ.
心自彻太虚,痱颣忽一洗。
shì niàn cháng jǐn xiāo, wàn fǎ yì liáo ěr.
世念偿尽消,万法亦聊尔。
“蛩语露泥泥”平仄韵脚
拼音:qióng yǔ lù ní ní
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 (仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“蛩语露泥泥”的相关诗句
“蛩语露泥泥”的关联诗句
网友评论
* “蛩语露泥泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蛩语露泥泥”出自林宪的 (李才翁懒窝),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。