“振鹭来翔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“振鹭来翔”全诗
诗书礼乐,游息修藏勉尔行业,为时俊良。
毋毁於随,毋嬉於荒。
三岁大比,用宝於王。
更新时间:2024年分类:
《庆梅州刘侯修葺程乡学宫落成三章》林陶 翻译、赏析和诗意
《庆梅州刘侯修葺程乡学宫落成三章》是一首宋代的诗歌,作者为林陶。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
在漆黑的夜晚,许多学生默默学习,是鹭鸟振翅飞来。诗书、礼仪、音乐,是用来修养心性的。游玩、休息、修藏,是为了激发你们前进的行业。不要毁掉自己的机会,也不要荒废自己的时光。三年一次的大比考试,你们将会被奖赏如同王子一样珍贵。
诗意:
这首诗歌庆祝梅州刘侯修建程乡学宫的落成,内容涉及到孜孜不倦的学习、修养心性以及充实自己的精神世界。诗中提到了诗书、礼仪和音乐,这些都是古代教育的重要组成部分。
作者通过描绘学生们在黑暗中默默学习的场景和鹭鸟振翅飞来的画面,表达了学生们刻苦用心的学习态度。诗人还提到了游玩、休息和修藏,这是作为学生们激发前进动力的娱乐方式。
最后,诗人用三年一次的大比考试来表示学生们的努力将会得到如同王公贵族一样的奖赏,表达了对学子们奋发向上的期望和鼓励。
赏析:
这首诗歌以简洁而有力的笔触展现了古代学子的学习生活和奋发向上的精神风貌。通过描绘学生们在黑暗中刻苦学习的场景,以及鹭鸟振翅飞来作为象征,诗人表达了学生们孜孜不倦的学习态度和追求进步的决心。
诗中的诗书、礼仪和音乐是古代教育的重要内容,体现了作者对传统文化的重视。同时,作者也提到了游玩、休息和修藏这些娱乐方式,将学习与休闲结合,强调学生们要保持身心的平衡。
最后的大比考试象征着学生们多年的努力和成果,给予他们宝贵的奖赏。诗人以此来激励学生们不要放弃努力,奋发向上。整首诗情感饱满,语言简练,通过反复的对比以及警示,表达了作者对学子们的期望和鼓励。
“振鹭来翔”全诗拼音读音对照参考
qìng méi zhōu liú hóu xiū qì chéng xiāng xué gōng luò chéng sān zhāng
庆梅州刘侯修葺程乡学宫落成三章
àn yín zhū shēng, zhèn lù lái xiáng.
闇訚诸生,振鹭来翔。
shī shū lǐ yuè, yóu xī xiū cáng miǎn ěr háng yè,
诗书礼乐,游息修藏勉尔行业,
wéi shí jùn liáng.
为时俊良。
wú huǐ yú suí,
毋毁於随,
wú xī yú huāng.
毋嬉於荒。
sān suì dà bǐ,
三岁大比,
yòng bǎo yú wáng.
用宝於王。
“振鹭来翔”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。