“留客醉终日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留客醉终日”出自宋代林尚仁的《赠许紒岩》,
诗句共5个字,诗句拼音为:liú kè zuì zhōng rì,诗句平仄:平仄仄平仄。
“留客醉终日”全诗
《赠许紒岩》
年齿未三十,清名已照人。
才高犹苦学,俸薄不言贫。
留客醉终日,爱花吟过春。
自怜闲未得,满面扑京尘。
才高犹苦学,俸薄不言贫。
留客醉终日,爱花吟过春。
自怜闲未得,满面扑京尘。
更新时间:2024年分类:
《赠许紒岩》林尚仁 翻译、赏析和诗意
赠许紒岩
年齿未三十,清名已照人。
才高犹苦学,俸薄不言贫。
留客醉终日,爱花吟过春。
自怜闲未得,满面扑京尘。
中文译文:
送给许紒岩
年纪尚未三十,声名已经传遍人间。
才华出众却仍苦于学,俸禄微薄却不言贫。
整天留客唯有醉倒,痴心爱花唯有吟唱春。
自怜闲暇无所得,满脸尘埃扑扑腾。
诗意与赏析:
这首诗的作者是宋代的林尚仁。诗人从年轻英俊的许紒岩的形象展开描写,表达出许紒岩在自己尚未发迹时已经拥有了一定的声名,才华横溢但仍然努力学习,俸禄微薄却不愿意表达自己的贫困。诗人进一步描绘出许紒岩整天留客宴饮,以醉饱自娱,潦倒生活;他深爱花卉,通过吟咏春天来表达自己的情感。然而,诗人自怜自己无法享受宴饮与吟咏花卉的闲暇时光,满脸沾满了朝堂的尘埃,显现出诗人的自愧和无奈。
整首诗描绘了一个年轻才子的形象,他虽然有一定的声名和才华,但却没有得到自己想要的闲暇与内心的宁静。通过对于许紒岩的描绘,诗人也透露出自己的惆怅和无奈心情。这首诗以简洁明了的语言表达了作者的情感,虽然字数不多,但却道尽了年轻才子的悲凉和内心的挣扎,给人以深思。
“留客醉终日”全诗拼音读音对照参考
zèng xǔ jì yán
赠许紒岩
nián chǐ wèi sān shí, qīng míng yǐ zhào rén.
年齿未三十,清名已照人。
cái gāo yóu kǔ xué, fèng báo bù yán pín.
才高犹苦学,俸薄不言贫。
liú kè zuì zhōng rì, ài huā yín guò chūn.
留客醉终日,爱花吟过春。
zì lián xián wèi dé, mǎn miàn pū jīng chén.
自怜闲未得,满面扑京尘。
“留客醉终日”平仄韵脚
拼音:liú kè zuì zhōng rì
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“留客醉终日”的相关诗句
“留客醉终日”的关联诗句
网友评论
* “留客醉终日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“留客醉终日”出自林尚仁的 (赠许紒岩),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。