“玄冬梅半日”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玄冬梅半日”全诗
雪月往来梦,溪山长短亭。
利名成露草,行止付风萍。
三十年来友,无如老典型。
更新时间:2024年分类:
《寄陈莘村》林景英 翻译、赏析和诗意
中文译文:
寄陈莘村
玄冬梅半日,光接太丘星。
雪月往来梦,溪山长短亭。
利名成露草,行止付风萍。
三十年来友,无如老典型。
诗意:
这是一首宋代诗人林景英给朋友陈莘村的一首寄托之作。诗中以玄冬中的梅花来象征友谊的坚韧和持久。诗人形容梅花在玄冬之中依然傲然绽放,与太丘星一样散发着光辉。同时,诗中描绘了雪和月亮在梦中往来,意味着友谊在诗人的心中始终存在。溪山和亭子则是友谊的象征,表达了友情在人生的旅程中长短不一但始终陪伴,行止如风中飘荡的萍藻。最后诗人表达了对友情的感激之情,将友谊看作珍贵的财富。
赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和运用象征、隐喻的手法,抒发了诗人对友谊的真挚情感。通过对梅花、夜空、溪山等景物的描绘,诗人将友谊与自然景观相结合,赋予了友谊一种坚韧和持久的力量。诗中用“利名成露草,行止付风萍”来暗示友谊难以持久,但又将友情比作飘荡不定的萍藻,强调了友谊的珍贵和可贵。
整首诗表达出深厚的友情之情,以朴实的语言表达了对陈莘村的赞赏和感激之情。诗人通过自然景物的描绘,将友情与岁月、自然相融合,展现了友谊的深沉和珍贵。这首诗流露出浓郁的宋代文人情怀,充满了对友情和美的追求。
“玄冬梅半日”全诗拼音读音对照参考
jì chén shēn cūn
寄陈莘村
xuán dōng méi bàn rì, guāng jiē tài qiū xīng.
玄冬梅半日,光接太丘星。
xuě yuè wǎng lái mèng, xī shān cháng duǎn tíng.
雪月往来梦,溪山长短亭。
lì míng chéng lù cǎo, xíng zhǐ fù fēng píng.
利名成露草,行止付风萍。
sān shí nián lái yǒu, wú rú lǎo diǎn xíng.
三十年来友,无如老典型。
“玄冬梅半日”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。