“草着雨余青转耐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草着雨余青转耐”全诗
但能不作亏心事,何往非吾得意时。
草着雨余青转耐,发因闲里白偏迟。
一湖水影群山聚,朝暮相看消几诗。
更新时间:2024年分类:
《题所寓壁》林昉 翻译、赏析和诗意
《题所寓壁》是宋代诗人林昉所作的一首诗词。该诗描绘了世态炎凉的机关丛林和个人立场的转变。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
世路机关险似棋,
未逢好着费支持。
但能不作亏心事,
何往非吾得意时。
草着雨余青转耐,
发因闲里白偏迟。
一湖水影群山聚,
朝暮相看消几诗。
诗意:
这首诗词揭示了世道的复杂和险恶,将世事比喻为一盘棋局,难以预测胜负,需要付出很多努力才能获得好的结果。然而,作者坚持不做违背良心的事情,因此达到了自己的满足和乐意。
赏析:
该诗以机关丛林喻世道,表达了作者对世态炎凉的感叹。在这个复杂的世界中,很难获得成功和支持,需要耗费很多努力才能实现自己的目标。
然而,作者坚守原则,不做亏心事,因此在追求成功的过程中可以保持良好的心态和自信。诗中提到的草木因雨而茂盛、发芽因宁静而迟缓,是对人生现象的微妙观察。
最后两句描绘了一湖水影聚集的群山,表现了诗人在朝暮间凝视着这壮丽景色,思考着生命中消逝了多少诗篇。整首诗词通过对世态的思考和对个人内心的反省,表达了作者对于时代的深刻触动和对生命的思索。
“草着雨余青转耐”全诗拼音读音对照参考
tí suǒ yù bì
题所寓壁
shì lù jī guān xiǎn shì qí, wèi féng hǎo zhe fèi zhī chí.
世路机关险似棋,未逢好着费支持。
dàn néng bù zuò kuī xīn shì, hé wǎng fēi wú dé yì shí.
但能不作亏心事,何往非吾得意时。
cǎo zhe yǔ yú qīng zhuǎn nài, fā yīn xián lǐ bái piān chí.
草着雨余青转耐,发因闲里白偏迟。
yī hú shuǐ yǐng qún shān jù, zhāo mù xiāng kàn xiāo jǐ shī.
一湖水影群山聚,朝暮相看消几诗。
“草着雨余青转耐”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。