“净几明窗潇洒尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“净几明窗潇洒尽”全诗
竹外移梅曾辟径,月中分桂定成林。
云山环碧醉人眼,池水澂泓鉴此心。
净几明窗潇洒尽,时携好客一凭临。
更新时间:2024年分类:
《题周垣戴氏桂林池馆》梁泰来 翻译、赏析和诗意
题周垣戴氏桂林池馆
地偏不受点尘侵,
日涉园亭得趣深。
竹外移梅曾辟径,
月中分桂定成林。
云山环碧醉人眼,
池水澂泓鉴此心。
净几明窗潇洒尽,
时携好客一凭临。
中文译文:
写在周垣戴氏桂林池馆上:
这片地方偏僻而幽静,不受尘埃的侵扰,
每天经过花园亭台,情趣越发深厚。
竹林外曾经铺设迷宫,移梅树砌成小径,
明亮的月光中,桂树林形成了美丽的景色。
云山围绕着香烟般的碧色,令人陶醉,
池水清澈照见了我的内心。
整洁的桌椅和亮堂的窗户,尽显潇洒,
时不时地邀请好客的人来共同欣赏。
诗意:
这首诗以描写梁泰来游览桂林池馆的经历为主题,表达了他对于环境宜人、景色怡人的桂林池馆的喜爱之情。
诗中用到了一系列景物描写,如地貌、花园、竹林、梅树、桂树等,通过具体的描写使读者更直观地感受到梁泰来所见所感。
他强调了桂林池馆所具有的静谧和幽深之美,认为这片地方远离尘嚣,令他得到心灵的宁静和愉悦。
赏析:
这首诗以其简洁明快的语言和精准的描绘,将读者带入了梁泰来眼中的桂林池馆。
通过描述桂林池馆的环境和景色,诗人展示了他对于自然环境的热爱和欣赏之情。
诗人使用了对比和修辞手法,如“地偏不受点尘侵”,强调了桂林池馆的清幽和宁静。
整首诗以景物描写为主,没有展开人物描写,使读者更专注地感受到桂林池馆的美景。
同时,诗中也显示出诗人喜欢邀请好客的人来共同欣赏这美景的心情,表达了他乐于和他人分享这美好经历的态度。
总之,这首诗以简洁、明快、自然的语言,描绘了梁泰来眼中的桂林池馆的美丽景色和心灵感受。通过诗人的描述,读者能够感受到这个幽静的地方所散发的宁静和愉悦,也分享了诗人的赏景心情和欢迎好客的态度。
“净几明窗潇洒尽”全诗拼音读音对照参考
tí zhōu yuán dài shì guì lín chí guǎn
题周垣戴氏桂林池馆
dì piān bù shòu diǎn chén qīn, rì shè yuán tíng dé qù shēn.
地偏不受点尘侵,日涉园亭得趣深。
zhú wài yí méi céng pì jìng, yuè zhōng fēn guì dìng chéng lín.
竹外移梅曾辟径,月中分桂定成林。
yún shān huán bì zuì rén yǎn, chí shuǐ chéng hóng jiàn cǐ xīn.
云山环碧醉人眼,池水澂泓鉴此心。
jìng jǐ míng chuāng xiāo sǎ jǐn, shí xié hào kè yī píng lín.
净几明窗潇洒尽,时携好客一凭临。
“净几明窗潇洒尽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。