“相逢休问我何好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相逢休问我何好”全诗
阶苔帘草意自如,有书可读山可庐。
人於富贵不肯足,我於贫贱乐有余。
相逢休问我何好,亦有好处人未知。
一池斗大泉可掬,一波掌平数丛菊。
菊吾金,泉吾玉,何用土封侯万锺粟。
君不见孔门乐处无日无,疏食饮水肱常曲。
更新时间:2024年分类:
《龟山亦好轩》梁泰来 翻译、赏析和诗意
译文:《龟山亦好轩》
居住在远堂山下的人,家中摆满了精致的书籍。阶上的苔藓和窗帘间的草意自如,有书可读,山中有茅庐。富贵对于人来说永远不够满足,而我在贫贱之中却感到乐足。与人相遇时别问我喜欢什么,因为我也有自己未被人知晓的好处。一池斗大的泉水可以掬起,一波涟漪中有数丛菊花。菊花是我的金子,泉水是我的玉石,何需封侯的土地上堆满万斛粟米。君不见孔门中对于欢乐的追求无时无刻不可见,疏食饮水的智者臂膀也常曲。
诗意:这首诗描绘了诗人对贫贱生活的乐趣以及对富贵的不屑。诗中表达了诗人在远山的居所,以及家中摆满书籍的情景,表明他在山水之间自得其乐。与此同时,诗人反思了富贵的价值,认为富贵并不能带来真正的满足和快乐。最后,诗人引用了孔子门下乐处无日无的典故,强调了对人生真正意义的追求。
赏析:这首诗通过对自然景物和人生哲理的描绘,展示了作者对朴素的生活和追求内心的满足的态度。诗中运用了丰富的意象描写,如远堂山、阶苔帘草、一池斗大泉和丛菊花等,用以衬托出贫贱生活中的宁静与愉悦。其间对对比也十分明显,既表达了对富贵的不屑,也强调了对真正快乐的追求。整首诗富有意境,能唤起读者对生活的思考与感悟。
“相逢休问我何好”全诗拼音读音对照参考
guī shān yì hǎo xuān
龟山亦好轩
rén zài yuǎn táng shān xià jū, jiā yǒu yuǎn táng táng shàng shū.
人在远堂山下居,家有远堂堂上书。
jiē tái lián cǎo yì zì rú, yǒu shū kě dú shān kě lú.
阶苔帘草意自如,有书可读山可庐。
rén yú fù guì bù kěn zú, wǒ yú pín jiàn lè yǒu yú.
人於富贵不肯足,我於贫贱乐有余。
xiāng féng xiū wèn wǒ hé hǎo, yì yǒu hǎo chù rén wèi zhī.
相逢休问我何好,亦有好处人未知。
yī chí dǒu dà quán kě jū, yī bō zhǎng píng shù cóng jú.
一池斗大泉可掬,一波掌平数丛菊。
jú wú jīn, quán wú yù, hé yòng tǔ fēng hóu wàn zhōng sù.
菊吾金,泉吾玉,何用土封侯万锺粟。
jūn bú jiàn kǒng mén lè chù wú rì wú, shū shí yǐn shuǐ gōng cháng qū.
君不见孔门乐处无日无,疏食饮水肱常曲。
“相逢休问我何好”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。