“世路险九折”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世路险九折”全诗
牛刀岂非宜,能巧不如拙。
更新时间:2024年分类:
《题莞尔堂》连涧 翻译、赏析和诗意
诗词:《题莞尔堂》
明月松间照,清泉石上流。
仰观众星团,俯察自身皱。
衣惹闲尘满,鬓禁落花愁。
眼穿庭树暮,心转故园秋。
一点浮光乱,轮台倒影稠。
昨宵雨巷风,杨柳斜阳楼。
醉卧小亭阑,人间已深秋。
中文译文:
明亮的月光照耀在松树之间,清澈的泉水流过石头。
抬头仰望繁星的聚集,低头俯视自身的皱纹。
衣裳因为牵涉尘埃而布满了污垢,鬓发禁止优雅的花朵落下。
眼睛透过庭院树木看到暮色,心思转回了过去的故园秋景。
一点点浮光乱糟糟,轮台上倒映出稠密的影像。
昨夜雨巷中的风声,杨柳倾斜在夕阳下的楼台上。
醉卧在小亭阑珊处,人间已经是深秋。
诗意与赏析:
这首诗《题莞尔堂》描绘了作者的内心世界和对生活的感悟。诗人用深情的笔触,展现了月光下松树的美丽、清泉流动的宁静和繁星的辉煌,从而表现出一种对自然的热爱和敬畏之情。
同时,诗人以自身为镜,审视自己的皱纹,流露出对光阴易逝和时光流转的感慨。他呼应着自然界的变化,感受到时光带来的沧桑和岁月的流转,而人生的无常和短暂感也在其中体现。
诗人通过抒发对美好时光的怀念,以及对自然与生命的触动,表达了对传统美德的追求和尊重。他将牛刀的锋利和巧妙与拙朴相对比,以表明在世俗的生活中,温暖情感和内在的纯净才是更为珍贵的。
此外,诗人还通过描述庭院中的树木、昔日的情景以及醉卧在小亭中等情节,传递了一种怀旧之情和对深秋的美好向往。整首诗具有明快的意境,以及充满了对自然与人生的感悟,给人以深思和静谧之感。
“世路险九折”全诗拼音读音对照参考
tí wǎn ěr táng
题莞尔堂
rén xīn shēn bǎi chuān, shì lù xiǎn jiǔ zhé.
人心深百川,世路险九折。
niú dāo qǐ fēi yí, néng qiǎo bù rú zhuō.
牛刀岂非宜,能巧不如拙。
“世路险九折”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。