“我似鹧鸪鸟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我似鹧鸪鸟”出自唐代李白的《醉题王汉阳厅》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wǒ shì zhè gū niǎo,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“我似鹧鸪鸟”全诗
《醉题王汉阳厅》
我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。
时寻汉阳令,取醉月中归。
时寻汉阳令,取醉月中归。
更新时间:2024年分类:
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《醉题王汉阳厅》李白 翻译、赏析和诗意
醉题王汉阳厅
我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。
时寻汉阳令,取醉月中归。
中文译文:
醉酒题写王汉阳厅
我像鹧鸪鸟,能飞南方却懒得迁徙北方。
常常寻找汉阳令,喜欢在醉人的月光下归来。
诗意:
这首诗描绘了诗人李白的心境和情感。他用自己的形象比喻鹧鸪鸟,表示他不愿意迁徙北方,偏爱南方的生活。他常常寻找汉阳令的身影,意味着他喜欢在愉快的氛围中度过时光。最后一句表达了诗人在醉人的月光下归来的愉悦心情。
赏析:
这首诗以李白独特的语言描绘了自己的心情,以一种自由不羁的态度表达了对生活的追求和享受。通过比喻鹧鸪鸟和寻找汉阳令,诗人表达了对自由和美好生活的向往。整首诗以简洁明快的语言,描绘了诗人愉悦的心态和生活态度,给人留下深刻的印象。该诗表达了李白对自由、美好和快乐的追求,反映了他豁达纵情的性格和生活态度。
“我似鹧鸪鸟”全诗拼音读音对照参考
zuì tí wáng hàn yáng tīng
醉题王汉阳厅
wǒ shì zhè gū niǎo, nán qiān lǎn běi fēi.
我似鹧鸪鸟,南迁懒北飞。
shí xún hàn yáng lìng, qǔ zuì yuè zhōng guī.
时寻汉阳令,取醉月中归。
“我似鹧鸪鸟”平仄韵脚
拼音:wǒ shì zhè gū niǎo
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我似鹧鸪鸟”的相关诗句
“我似鹧鸪鸟”的关联诗句
网友评论
* “我似鹧鸪鸟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我似鹧鸪鸟”出自李白的 (醉题王汉阳厅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。