“雾鸾晓影忽参差”的意思及全诗出处和翻译赏析

雾鸾晓影忽参差”出自宋代李宗谔的《代意》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wù luán xiǎo yǐng hū cēn cī,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“雾鸾晓影忽参差”全诗

《代意》
雾鸾晓影忽参差,云雨阳台役梦思。
自是膠弦无续日,不同珪月有圆时。
洞房斗帐承新爱,河汉星桥隔后期。
绮榭凝尘断消息,抒情空擬四愁诗。

更新时间:2024年分类:

《代意》李宗谔 翻译、赏析和诗意

诗词《代意》的中文译文为:

雾鸾晓影忽参差,云雨阳台役梦思。
自是胶弦无续日,不同珪月有圆时。
洞房斗帐承新爱,河汉星桥隔后期。
绮榭凝尘断消息,抒情空拟四愁诗。

这首诗词意境深远,抒发了诗人的思念之情。雾鸾和晓影指的是早晨的云雾,它们忽隐忽现,参差不齐。云雨阳台役梦思形容了在阳台上看雨而思念亲人的情景。而胶弦无续日指的是琴弦没有断掉,表示诗人对亲人的思念无时无刻不在。不同珪月有圆时象征了离人的思念和团圆的期待交替出现。洞房斗帐承新爱意为新婚的洞房里接受新的爱情,河汉星桥隔后期形容了离人的后期是无法相见的。绮榭凝尘断消息表示离人的消息断绝,抒发了离人之间的分离之苦。整首诗以四愁为抒发情感的主旨,表露了诗人对亲人的思念之情,以及离人之间的隔阂和无法相见的痛苦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雾鸾晓影忽参差”全诗拼音读音对照参考

dài yì
代意

wù luán xiǎo yǐng hū cēn cī, yún yǔ yáng tái yì mèng sī.
雾鸾晓影忽参差,云雨阳台役梦思。
zì shì jiāo xián wú xù rì, bù tóng guī yuè yǒu yuán shí.
自是膠弦无续日,不同珪月有圆时。
dòng fáng dòu zhàng chéng xīn ài, hé hàn xīng qiáo gé hòu qī.
洞房斗帐承新爱,河汉星桥隔后期。
qǐ xiè níng chén duàn xiāo xī, shū qíng kōng nǐ sì chóu shī.
绮榭凝尘断消息,抒情空擬四愁诗。

“雾鸾晓影忽参差”平仄韵脚

拼音:wù luán xiǎo yǐng hū cēn cī
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (平韵) 上平九佳  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雾鸾晓影忽参差”的相关诗句

“雾鸾晓影忽参差”的关联诗句

网友评论


* “雾鸾晓影忽参差”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雾鸾晓影忽参差”出自李宗谔的 (代意),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。