“多年浪说飞升谶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“多年浪说飞升谶”全诗
名标宇宙各年在,事属朝廷万口传。
湘水有情空引些,舂陵无事早归田。
多年浪说飞升谶,不拟如今尚悄然。
更新时间:2024年分类:
《送曾景建道州听读》李自中 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:
晚年的行动伤害了曾景,这让江湖上的诸位贤人备受困扰。曾景的名声标志着他在世间的年份,他的事迹为朝廷所传颂。湘水虽然有真情实感,但却无法引起曾景的关注;舂陵没有事情可做,曾景早早地回到田中。多年来,人们一直谈论着他的飞升传闻,然而如今他却平静无声。
诗意:
这首诗描绘了曾景在晚年所遭遇的困境。曾景是一位在世间具有声望的人物,他的行为和选择引起了许多人的关注和议论。然而,随着时光的流逝,人们对他的关注逐渐减少,他的传闻也逐渐消失。这首诗表达了作者对曾景晚年命运的关注和感慨。
赏析:
这首诗以曾景为主题,通过叙述他在晚年所经历的境遇,暗示了人生无常和功名得失的主题。诗中使用了对比的手法,反映了曾景晚年命运的转变。曾景在年轻时是备受赞誉的人物,有诸多贤人追随,然而到了晚年,他却变得默默无闻。诗句中的描写也非常细腻,湘水和舂陵的对立象征着曾景在江湖和朝廷之间的进退两难。整首诗通过简洁明了的语言和抒情的笔调,表达了作者对曾景晚年命运变迁的关注和感慨。
“多年浪说飞升谶”全诗拼音读音对照参考
sòng céng jǐng jiàn dào zhōu tīng dú
送曾景建道州听读
wǎn jié shāng gōng wèi zú lián, jiāng hú yīn cǐ lèi zhū xián.
晚节伤弓未足怜,江湖因此累诸贤。
míng biāo yǔ zhòu gè nián zài, shì shǔ cháo tíng wàn kǒu chuán.
名标宇宙各年在,事属朝廷万口传。
xiāng shuǐ yǒu qíng kōng yǐn xiē, chōng líng wú shì zǎo guī tián.
湘水有情空引些,舂陵无事早归田。
duō nián làng shuō fēi shēng chèn, bù nǐ rú jīn shàng qiǎo rán.
多年浪说飞升谶,不拟如今尚悄然。
“多年浪说飞升谶”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。