“且向花间行载酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且向花间行载酒”全诗
且向花间行载酒,谁能窗下卧看书。
追攀每恨朱门远,鄙恡仍怜玉柄疏。
他日相寻预相报,芳时多不在蓬居。
更新时间:2024年分类:
《再献五章奉资一笑》李至 翻译、赏析和诗意
《再献五章奉资一笑》这首诗词是宋代诗人李至所作,描写了春日的景色和诗人自愿寻求欢乐的心情。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
迎来了春天的一半,我焦急地盼望着过于短暂的二月。暂且带着美酒在花丛中行走,谁又愿意躺在窗下阅读?追求远方的朱门我常常哀恸,不屑的是那些疏远自己的玉带。在未来的日子里,我们将相互寻找,互相报怨,可美好的时光并不多存在于我们这乱世之中。
诗意:
诗人通过以春天为背景,表达了他对于快乐的渴求和对于权贵生活的不悦。他展现出对于朝堂权力的厌倦,以及对于自由、欢乐生活的向往。诗中描绘了春天的景色和氛围,以及诗人内心深处的情感和思绪。诗意深远,发人深省。
赏析:
这首诗词展现了李至独立深沉的个性,同时也流露出他对于时代的不满和对自由生活的追求。诗人通过对春天景色和自己内心感受的描绘,将自己的情感和思想与读者分享。在诗中,他表达了对于虚荣官员和权贵生活的厌恶,以及对于质朴欢乐生活的渴望。整首诗词的意境和节奏非常流畅,给人以愉悦的感受。
总之,李至的《再献五章奉资一笑》通过对春天景色和诗人内心情感的描绘,表达了对快乐和自由生活的向往,对虚荣和权贵的不满。这首诗词具有深远的诗意和思想,值得我们细细品味和赏析。
“且向花间行载酒”全诗拼音读音对照参考
zài xiàn wǔ zhāng fèng zī yī xiào
再献五章奉资一笑
féng chūn chūn bàn hé hé rú, huǒ jí móu huān èr yuè yú.
逢春春半合何如,火急谋欢二月余。
qiě xiàng huā jiān xíng zài jiǔ, shuí néng chuāng xià wò kàn shū.
且向花间行载酒,谁能窗下卧看书。
zhuī pān měi hèn zhū mén yuǎn, bǐ lìn réng lián yù bǐng shū.
追攀每恨朱门远,鄙恡仍怜玉柄疏。
tā rì xiāng xún yù xiāng bào, fāng shí duō bù zài péng jū.
他日相寻预相报,芳时多不在蓬居。
“且向花间行载酒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。