“苍生共指中台位”的意思及全诗出处和翻译赏析
“苍生共指中台位”全诗
花前尚饮连觥酒,灯下犹看细字书。
黄閤暂抛金印重,青铜闲照雪髯疏。
苍生共指中台位,除是明公更合居。
更新时间:2024年分类:
《再献五章奉资一笑》李至 翻译、赏析和诗意
《再献五章奉资一笑》
福德才名尽不如,三朝荣贵四旬余。
花前尚饮连觥酒,灯下犹看细字书。
黄閤暂抛金印重,青铜闲照雪髯疏。
苍生共指中台位,除是明公更合居。
中文译文:
福德与才名已经败落,三朝荣华四十多年。
依然在花前饮酒庆祝,还照顾着灯下阅读。
黄色宫殿抛下了金印的重负,殿内的青铜灯无事闲照雪白的胡须。
众生都指着这中台的位置,只有明公适合坐在那里。
诗意:
这首诗以李至自谦的态度,表达了自己福气和才名的逐渐失落,对过去辉煌时刻的回忆与珍惜,并对明公的提及传达了对明君治理国家的赞扬与崇敬。
赏析:
这首诗借离愁别绪之中的自嘲,表达了作者对自己才名与荣华的失去的惋惜之情。诗中的花前觥酒、灯下细字书等细节描写凸显了作者旧日的荣华与优雅,同时也在无聊中透露着凄凉的心情。黄閤暂抛金印重,青铜闲照雪髯疏,描述了官职的稀缺和权力的转移,表达了作者对过去的权势的遗憾与无奈。最后两句苍生共指中台位,除是明公更合居,表达了对明君明智才能的赞美和希望明君能够居于掌权的位置,治理国家。整首诗语言简练,意境深邃,体现了宋代士人的豪情壮志和忧国忧民的责任感。
“苍生共指中台位”全诗拼音读音对照参考
zài xiàn wǔ zhāng fèng zī yī xiào
再献五章奉资一笑
fú dé cái míng jǐn bù rú, sān cháo róng guì sì xún yú.
福德才名尽不如,三朝荣贵四旬余。
huā qián shàng yǐn lián gōng jiǔ, dēng xià yóu kàn xì zì shū.
花前尚饮连觥酒,灯下犹看细字书。
huáng gé zàn pāo jīn yìn zhòng, qīng tóng xián zhào xuě rán shū.
黄閤暂抛金印重,青铜闲照雪髯疏。
cāng shēng gòng zhǐ zhōng tái wèi, chú shì míng gōng gèng hé jū.
苍生共指中台位,除是明公更合居。
“苍生共指中台位”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。