“林甫国忠成祸基”的意思及全诗出处和翻译赏析

林甫国忠成祸基”出自宋代李祐孙的《题浯溪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lín fǔ guó zhōng chéng huò jī,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“林甫国忠成祸基”全诗

《题浯溪》
明皇何以倒颠危,林甫国忠成祸基
妃子良心犹不悟,此机惟有九龄知。

更新时间:2024年分类:

《题浯溪》李祐孙 翻译、赏析和诗意

诗词:《题浯溪》

浯溪水上渔舟浦,云峰色入画图屏断,一径花开九秋时。

唱高山中抱石间,都是思无用,下水岸。

仍入夜江流溜溜,浮云不浮梦晴娇,纷纷谩语真成闾。

夫人心事生疑虑,晓阴寒克淅溜,寒蛩雁下柳丝头。

已矣荣枯族疲倦,不信云中一朝蝶,寻常怜物览诗书。

中文译文:
在浯溪水上的渔船上,云峰的色彩透入了画屏断,一条小径上的花在九秋时绽放。

在高山中唱歌,拥抱着石头之间,都是无用的思虑,降落到水边。

夜晚江流不断流淌,浮云并不如梦清幽,纷纷扰扰的话语真成庙街。

夫人的心事产生疑虑,黎明的阴冷克淅淅,秋蛩飞落柳丝的头上。

已经是荣枯之外的族疲倦,不相信在云中化为一只蝴蝶,寻常地怜恤物表观诗书。

诗意:
这首诗通过描绘浯溪水上的风景,描述了一幅秋日的美景和人们的悲喜之情。诗中提到明皇、林甫和九龄等人,暗示了历史上权力的更迭和忠诚与瞻前顾后的差距。诗人通过对花、山、水等自然景物的描绘,表达了对荣枯的洞察和对诗书和艺术的热爱。

赏析:
这首诗以浯溪水上的渔船为背景,通过描绘自然景物和人物来表达人生百态。诗人通过描绘风景的变幻和事态的发展,展示了人情世故和功名利禄的无常。通过对夫人和晓阴寒等形象的塑造,描绘了人们的喜怒哀乐和内心的矛盾。最后,诗人以荣枯的观念来唤起读者对生命的思考。整首诗流畅自然,富有意境,通过独特的句式和描写手法,展示了作者对自然和人性的深刻观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“林甫国忠成祸基”全诗拼音读音对照参考

tí wú xī
题浯溪

míng huáng hé yǐ dào diān wēi, lín fǔ guó zhōng chéng huò jī.
明皇何以倒颠危,林甫国忠成祸基。
fēi zǐ liáng xīn yóu bù wù, cǐ jī wéi yǒu jiǔ líng zhī.
妃子良心犹不悟,此机惟有九龄知。

“林甫国忠成祸基”平仄韵脚

拼音:lín fǔ guó zhōng chéng huò jī
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“林甫国忠成祸基”的相关诗句

“林甫国忠成祸基”的关联诗句

网友评论


* “林甫国忠成祸基”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“林甫国忠成祸基”出自李祐孙的 (题浯溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。