“震泽为何在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“震泽为何在”全诗
震泽为何在,今惟太湖浦。
圆经萦五百,盼目盼无睹。
高天淼著岸。
长津杂如缕。
窈窕寻湾碕,迢递望峦屿。
惊飙扬飞湍,浮霄漾悬岨。
轻禽翔云汉,游鳞憩中浒。
暗霭天时阴,嶢岧舟航舞。
冯河安可狥,静观戒行旅。
更新时间:2024年分类:
《舟泊太湖》李颙 翻译、赏析和诗意
《舟泊太湖》
旋经义兴境,顿棹石兰渚。
震泽为何在,今惟太湖浦。
圆经萦五百,盼目盼无睹。
高天淼著岸,长津杂如缕。
窈窕寻湾碕,迢递望峦屿。
惊飙扬飞湍,浮霄漾悬岨。
轻禽翔云汉,游鳞憩中浒。
暗霭天时阴,嶢岧舟航舞。
冯河安可狥,静观戒行旅。
诗人:李颙,北宋时期的文学家
中文译文:
旋经义兴境,顿棹石兰渚。
旋转经历义兴境,稍作停泊在石兰渚。
震泽为何在,今惟太湖浦。
问江湖之原由,如今仅剩太湖一处。
圆经萦五百,盼目盼无睹。
环绕经历了五百里,期望目标却看不到。
高天淼著岸,长津杂如缕。
高天降下河水围岸,长津交错如细丝。
窈窕寻湾碕,迢递望峦屿。
隐约寻找海湾和岬角,远望山峦和小岛。
惊飙扬飞湍,浮霄漾悬岨。
风暴掀起湍急的浪涛,漾动着天空中悬崖险岩。
轻禽翔云汉,游鳞憩中浒。
轻盈的飞禽在云间徜徉,鱼游于水边浅滩休憩。
暗霭天时阴,嶢岧舟航舞。
阴云密布天空,嶢岧舟航行跳跃。
冯河安可狥,静观戒行旅。
航行至冯河怎能放纵,宁愿静静观赏行旅者。
诗意与赏析:
这首诗描述了诗人乘船在太湖上的航行景象。诗人在太湖畔顿船,四周山水环抱,景色优美。诗中描绘了船行湖上的波涛起伏、风景迤逦、禽鱼游弋的景象,同时也表达了诗人对大自然的景色的欣赏和对行旅生活的思考。整首诗以自然景色的描述来展现诗人的感受和思考,通过对湖光山色的描绘,表达了作者对大自然美景的赞美之情,以及对人生的思索和深思熟虑。
“震泽为何在”全诗拼音读音对照参考
zhōu pō tài hú
舟泊太湖
xuán jīng yì xīng jìng, dùn zhào shí lán zhǔ.
旋经义兴境,顿棹石兰渚。
zhèn zé wèi hé zài, jīn wéi tài hú pǔ.
震泽为何在,今惟太湖浦。
yuán jīng yíng wǔ bǎi, pàn mù pàn wú dǔ.
圆经萦五百,盼目盼无睹。
gāo tiān miǎo zhe àn.
高天淼著岸。
zhǎng jīn zá rú lǚ.
长津杂如缕。
yǎo tiǎo xún wān qí, tiáo dì wàng luán yǔ.
窈窕寻湾碕,迢递望峦屿。
jīng biāo yáng fēi tuān, fú xiāo yàng xuán qū.
惊飙扬飞湍,浮霄漾悬岨。
qīng qín xiáng yún hàn, yóu lín qì zhōng hǔ.
轻禽翔云汉,游鳞憩中浒。
àn ǎi tiān shí yīn, yáo tiáo zhōu háng wǔ.
暗霭天时阴,嶢岧舟航舞。
féng hé ān kě xùn, jìng guān jiè xíng lǚ.
冯河安可狥,静观戒行旅。
“震泽为何在”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。