“唤起骚人漫浪愁”的意思及全诗出处和翻译赏析

唤起骚人漫浪愁”出自宋代李膺仲的《题自画芦雁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huàn qǐ sāo rén màn làng chóu,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“唤起骚人漫浪愁”全诗

《题自画芦雁》
晚来无事理扁舟,唤起骚人漫浪愁
过眼飞鸿三两字,淡烟寒日荻花秋。

更新时间:2024年分类:

《题自画芦雁》李膺仲 翻译、赏析和诗意

《题自画芦雁》是宋代李膺仲创作的一首诗词。该诗描绘了作者晚来无事,乘着小船在湖上游弋的场景,借以唤起心中的忧伤与愁思。

诗词中描绘的是一个秋日的景象,夕阳西下,天色渐渐暗淡。船上的作者无所事事,不由自主地回忆起过去的情景,激起了他浓郁的思乡之情和忧伤之情。

诗中的“过眼飞鸿三两字”表达了作者的离愁别绪。飞鸿象征着时光流逝,三两字则暗指往事经历。这些记忆一瞬间在他眼前闪过,带给他更多的思念和无奈。

而“淡烟寒日荻花秋”则描绘了秋天湖面上的景象。晚秋的湖面上,荻花随着微风舞动,阳光透过薄雾投射在荻花上,给人一种淡淡的凄凉之感。

整首诗表达了作者在船上的无所事事之态,以及由此引发的忧伤、思乡之情。诗中通过描写秋天的景象,抒发了作者内心深处的孤寂与寂寞之感。

译文如下:
晚来无事理扁舟,
唤起骚人漫浪愁。
过眼飞鸿三两字,
淡烟寒日荻花秋。

通过这首诗,作者表达了他在湖上无所事事时的心情。在其回忆过去的片段中,他感到了浓烈的忧愁。描绘的秋天景象和荻花在淡淡阳光中的凄凉,进一步衬托了作者的内心感受。

整首诗描写了诗人对过去美好时光的思念和对现实的无奈。表达了作者心中的孤寂与寂寞,以及对时光流逝的感叹。同时,通过细腻的描写秋天景色,给读者以深情和凄美的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“唤起骚人漫浪愁”全诗拼音读音对照参考

tí zì huà lú yàn
题自画芦雁

wǎn lái wú shì lǐ piān zhōu, huàn qǐ sāo rén màn làng chóu.
晚来无事理扁舟,唤起骚人漫浪愁。
guò yǎn fēi hóng sān liǎng zì, dàn yān hán rì dí huā qiū.
过眼飞鸿三两字,淡烟寒日荻花秋。

“唤起骚人漫浪愁”平仄韵脚

拼音:huàn qǐ sāo rén màn làng chóu
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“唤起骚人漫浪愁”的相关诗句

“唤起骚人漫浪愁”的关联诗句

网友评论


* “唤起骚人漫浪愁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“唤起骚人漫浪愁”出自李膺仲的 (题自画芦雁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。