“竞渡诗成在郡楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竞渡诗成在郡楼”全诗
红旆使君今日去,白衣举子昔年游。
海潮赋就藏书府,竞渡诗成在郡楼。
国史待修循吏传,政声早晚达凝旒。
更新时间:2024年分类:
《送何水部蒙出牧宜阳》李虚己 翻译、赏析和诗意
《送何水部蒙出牧宜阳》是李虚己的一首诗,描述了送别何水部蒙出牧宜阳的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
宜川三月水东流,
秀出江南二十州。
红旆使君今日去,
白衣举子昔年游。
海潮赋就藏书府,
竞渡诗成在郡楼。
国史待修循吏传,
政声早晚达凝旒。
诗意:
此诗主要描绘了送别何水部蒙出牧宜阳的场景,寄托了作者对他的祝福和期望。诗人通过描绘河水的流动,展示了宜川风景的美丽。红旗招风,使君踏上去宜阳的旅程,而白衣举子则是描述当年他在宜阳游玩的景象。海潮赋作就写在藏书府里,竞渡诗成则是指在郡楼上相互竞逐创作诗篇。最后两句诗表达了国史等待修撰,政声早晚传到凝旒之上的期望。
赏析:
这首诗以宜川风景为背景,展现了宋代文人知识分子的风采和境界。通过运用对比手法,将昔年游玩和今日送别相映衬,显示了时光变迁、人事易逝的情感。诗中既有对宜阳美景的描绘,也有对友人离别的祝福和期望,表达了作者对友人的真挚情感和对美好未来的向往。整首诗感情真挚,诗意深远,给人以深深的思考和感慨。
“竞渡诗成在郡楼”全诗拼音读音对照参考
sòng hé shuǐ bù méng chū mù yí yáng
送何水部蒙出牧宜阳
yí chuān sān yuè shuǐ dōng liú, xiù chū jiāng nán èr shí zhōu.
宜川三月水东流,秀出江南二十州。
hóng pèi shǐ jūn jīn rì qù, bái yī jǔ zǐ xī nián yóu.
红旆使君今日去,白衣举子昔年游。
hǎi cháo fù jiù cáng shū fǔ, jìng dù shī chéng zài jùn lóu.
海潮赋就藏书府,竞渡诗成在郡楼。
guó shǐ dài xiū xún lì chuán, zhèng shēng zǎo wǎn dá níng liú.
国史待修循吏传,政声早晚达凝旒。
“竞渡诗成在郡楼”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。