“欲雨歌此呼卧龙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欲雨歌此呼卧龙”全诗
为怜旱魃赤兹土,积薪自焚上告天。
感得天公沛霖雨,至仁一念周万宇。
人心如此苟不传,天下谁复为伊吕。
我欲築室祠其下,以愧知己忘物者。
勒吾之言石之中,欲雨歌此呼卧龙。
更新时间:2024年分类:
《题潭然公旧址》李肖龙 翻译、赏析和诗意
中文译文:
过去听闻释流号自然,栖居于龙潭山之巅。怜悯旱魃所带来的灾害,将积薪自己燃烧告天。感谢天公降下丰沛雨水,至仁的心意照顾着数亿万宇宙。如果人心不肯传承这份善意,那世间还有谁会像伊吕一样呢。我想在此处建一座庙宇,以自愧地纪念那些忘却众生之人。将我的话铭刻于石头之中,希望雨水能够歌唱呼唤卧龙。
诗意及赏析:
这首诗以赞美宇宙中的至仁天公为主题,同时表达了对那些忘却众生、违背道义的人的警示与感慨。诗人通过描述自然界中的旱灾和沛雨,抒发了他对于天公怜悯全人类的感激之情。诗中以自然的景物为背景,寓意深远。最后两句表达了诗人希望将自己的意愿铭刻于石头之中,以期望雨水的歌唱能够呼唤卧龙(象征着力量和智慧),以启发人们传承天公的至仁之心。整首诗表达了诗人对于人心的担忧与思考,同时以唯美的语言展现了诗人对于和谐社会的向往。
“欲雨歌此呼卧龙”全诗拼音读音对照参考
tí tán rán gōng jiù zhǐ
题潭然公旧址
xī wén shì liú hào zì rán, qī dùn lóng tán shān zhī diān.
昔闻释流号自然,栖遁龙潭山之颠。
wèi lián hàn bá chì zī tǔ, jī xīn zì fén shàng gào tiān.
为怜旱魃赤兹土,积薪自焚上告天。
gǎn dé tiān gōng pèi lín yǔ, zhì rén yī niàn zhōu wàn yǔ.
感得天公沛霖雨,至仁一念周万宇。
rén xīn rú cǐ gǒu bù chuán, tiān xià shuí fù wèi yī lǚ.
人心如此苟不传,天下谁复为伊吕。
wǒ yù zhú shì cí qí xià, yǐ kuì zhī jǐ wàng wù zhě.
我欲築室祠其下,以愧知己忘物者。
lēi wú zhī yán shí zhī zhōng, yù yǔ gē cǐ hū wò lóng.
勒吾之言石之中,欲雨歌此呼卧龙。
“欲雨歌此呼卧龙”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。