“鸾鹄栖停映竹梧”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸾鹄栖停映竹梧”出自宋代李祥的《挽韩尚书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luán gǔ qī tíng yìng zhú wú,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“鸾鹄栖停映竹梧”全诗

《挽韩尚书》
社稷元勋绝代无,夙瞻先德在龟趺。
风云感遇依鳞翼,鸾鹄栖停映竹梧
偃武承平开圣治,投戈委质尚文儒。
紫荷旧向芳年折,遗恨犹稽到六符。

更新时间:2024年分类:

《挽韩尚书》李祥 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:
《挽韩尚书》
社稷元勋绝代无,
夙瞻先德在龟趺。
风云感遇依鳞翼,
鸾鹄栖停映竹梧。
偃武承平开圣治,
投戈委质尚文儒。
紫荷旧向芳年折,
遗恨犹稽到六符。

诗意:
这首诗是对已故韩尚书的挽诗。韩尚书是一位杰出的政治家和学者,对国家的贡献无与伦比。他以高尚的德行和奉献精神,成为了社稷的元勋。他一直以来都是众人所景仰和瞻仰的榜样。他的一生充满了风云变幻的经历,但他的人格和行为始终保持着坚定的信念。他如凤凰和鹤鸾一般栖息在竹林中,伴随着竹叶的倩影。他也是国家偃武承平、开启圣治的行动者,他抛弃了战争和武力,委身于文治之道,尊崇文人学者。虽然他已离世多年,但人们仍怀念他的事迹和品德。

赏析:
这首诗颂扬了韩尚书的卓越贡献和高尚品德。诗中使用了许多象征性的意象,如社稷元勋、龟趺、风云、鳞翼、鸾鹄、竹梧等,使诗意更加深入人心。诗人通过对韩尚书的赞美,同时也表达了对他的思念和敬佩之情。整首诗表达了对韩尚书的崇敬和称赞,展现了他的伟大价值和精神风貌。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸾鹄栖停映竹梧”全诗拼音读音对照参考

wǎn hán shàng shū
挽韩尚书

shè jì yuán xūn jué dài wú, sù zhān xiān dé zài guī fū.
社稷元勋绝代无,夙瞻先德在龟趺。
fēng yún gǎn yù yī lín yì, luán gǔ qī tíng yìng zhú wú.
风云感遇依鳞翼,鸾鹄栖停映竹梧。
yǎn wǔ chéng píng kāi shèng zhì, tóu gē wěi zhì shàng wén rú.
偃武承平开圣治,投戈委质尚文儒。
zǐ hé jiù xiàng fāng nián zhé, yí hèn yóu jī dào liù fú.
紫荷旧向芳年折,遗恨犹稽到六符。

“鸾鹄栖停映竹梧”平仄韵脚

拼音:luán gǔ qī tíng yìng zhú wú
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸾鹄栖停映竹梧”的相关诗句

“鸾鹄栖停映竹梧”的关联诗句

网友评论


* “鸾鹄栖停映竹梧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸾鹄栖停映竹梧”出自李祥的 (挽韩尚书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。