“枯木扶疏夹道傍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枯木扶疏夹道傍”出自宋代李庭的《溪行》,
诗句共7个字,诗句拼音为:kū mù fú shū jiā dào bàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“枯木扶疏夹道傍”全诗
《溪行》
枯木扶疏夹道傍,野梅倒影浸寒塘。
朝阳不到溪湾处,留得横桥一板霜。
朝阳不到溪湾处,留得横桥一板霜。
更新时间:2024年分类:
《溪行》李庭 翻译、赏析和诗意
溪行
枯木扶疏夹道傍,
野梅倒影浸寒塘。
朝阳不到溪湾处,
留得横桥一板霜。
中文译文:溪水旁边的枯木随意地倚靠着,野梅的倒影浸润在寒冷的塘水中。朝阳未照到溪湾的位置,只留下了一片桥面上的霜冻。
诗意:这首诗描绘了一幅清冷的冬景,通过描写溪行中的景物,传达出寂寞与清新的意境。枯木扶疏象征着荒凉和岁月的流转,而野梅倒影则在冷冽的塘水中映出寒冷的气息。朝阳没有照射到溪湾的地方,留下一片桥面上的霜,形成了一种寂静与冷漠的氛围。整首诗以冷峭的形象表达了冬天的寂然和冷酷。
赏析:李庭以短小的四行诗表达了清冷的冬景,以极简的笔触勾勒出了整个画面。他通过描写孤寂的景物和寒冷的气息,传达了冬季的凄凉和寂然。尽管有寒冷和无情,但诗中的景物也散发出一股清新和淡然的气息,让人感受到一种与自然相融合的宁静与冷峭之美。整首诗意独特,意境明确,给读者留下了一幅凄凉而美丽的冬景。
“枯木扶疏夹道傍”全诗拼音读音对照参考
xī xíng
溪行
kū mù fú shū jiā dào bàng, yě méi dào yǐng jìn hán táng.
枯木扶疏夹道傍,野梅倒影浸寒塘。
zhāo yáng bú dào xī wān chù, liú dé héng qiáo yī bǎn shuāng.
朝阳不到溪湾处,留得横桥一板霜。
“枯木扶疏夹道傍”平仄韵脚
拼音:kū mù fú shū jiā dào bàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“枯木扶疏夹道傍”的相关诗句
“枯木扶疏夹道傍”的关联诗句
网友评论
* “枯木扶疏夹道傍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枯木扶疏夹道傍”出自李庭的 (溪行),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。