“雨气咽愁肠”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨气咽愁肠”出自唐代李煜的《病中感怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ qì yàn chóu cháng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“雨气咽愁肠”全诗

《病中感怀》
憔悴年来甚,萧条益自伤。
风威侵病骨,雨气咽愁肠
夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。
前缘竟何似,谁与问空王。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李煜)

李煜头像

李煜,五代十国时南唐国君,961年-975年在位,字重光,初名从嘉,号钟隐、莲峰居士。汉族,彭城(今江苏徐州)人。南唐元宗李璟第六子,于宋建隆二年(961年)继位,史称李后主。开宝八年,宋军破南唐都城,李煜降宋,被俘至汴京,封为右千牛卫上将军、违命侯。后因作感怀故国的名词《虞美人》而被宋太宗毒死。李煜虽不通政治,但其艺术才华却非凡。精书法,善绘画,通音律,诗和文均有一定造诣,尤以词的成就最高。千古杰作《虞美人》、《浪淘沙》、《乌夜啼》等词。在政治上失败的李煜,却在词坛上留下了不朽的篇章,被称为“千古词帝”。

《病中感怀》李煜 翻译、赏析和诗意

病中感怀

憔悴年来甚,萧条益自伤。
风威侵病骨,雨气咽愁肠。
夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。
前缘竟何似,谁与问空王。

中文译文:
病中感怀

年复一年的憔悴,使我的心情愈发萧条。
风侵袭病骨,雨气噎住愁肠。
夜晚只有炉灶煎熬药物,晨曦间的胡须也染上了霜。
过去的繁华已经不似从前,谁还来问候空虚的君王。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文人李煜在身患重病时写的。诗中描绘了病中的孤寂和无奈,以及对过去繁华一切的怀念和对将来的不确定。通过病骨被风侵袭、愁肠因雨气噎住的描写,表现了作者在疾病中身心的极度痛苦。夜晚只能煎熬药物,晨曦间的胡须染霜,则深刻表现了作者对病痛的无奈和憔悴。最后两句“前缘竟何似,谁与问空王”,则表达了作者对过去繁华生活的怀念,同时也表达了作者内心的孤独和无人问津的苦楚。

整首诗以疾病作为背景,描述了作者内心的困苦和无奈,体现了他对逝去繁华的怀念和对未来的迷茫。通过对疾病的描写,对生命的脆弱和短暂进行了深刻的思考,以及对命运的感叹和寻问。这首诗虽然短小,但情感深远,充满了对生死、无奈和孤独的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨气咽愁肠”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng gǎn huái
病中感怀

qiáo cuì nián lái shén, xiāo tiáo yì zì shāng.
憔悴年来甚,萧条益自伤。
fēng wēi qīn bìng gǔ, yǔ qì yàn chóu cháng.
风威侵病骨,雨气咽愁肠。
yè dǐng wéi jiān yào, cháo zī bàn rǎn shuāng.
夜鼎唯煎药,朝髭半染霜。
qián yuán jìng hé sì, shuí yǔ wèn kōng wáng.
前缘竟何似,谁与问空王。

“雨气咽愁肠”平仄韵脚

拼音:yǔ qì yàn chóu cháng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨气咽愁肠”的相关诗句

“雨气咽愁肠”的关联诗句

网友评论

* “雨气咽愁肠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨气咽愁肠”出自李煜的 (病中感怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。