“尘隔香红九轨衢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘隔香红九轨衢”全诗
诗泄骚情风俗老,棋藏活著路头苏。
梅黄著雨惊莺染,竹醉薰风倩鹤扶。
一片丹青谁画得,吟肠恼断老耕夫。
更新时间:2024年分类:
《志古溪堂》李思衍 翻译、赏析和诗意
《志古溪堂》是宋代文人李思衍创作的一首诗词。诗中描绘了他在志古溪堂的景象和他对生活的感悟。
诗中提到了堂成合入辋川图,辋川图指的是北宋画家李唐所画的《辋川图》,这幅画以辋川为背景,描绘了人们的生活场景。诗人将志古溪堂和辋川图相融合,暗示了他在志古溪堂也能感受到画中的生活气息。
诗中还提到了尘隔香红九轨衢。香红九轨衢指的是宋代洛阳的街道,九轨衢是洛阳的一条主要街道。诗人在志古溪堂远离喧嚣,与尘世隔绝,一片宁静。
接下来诗人写到自己的情感和观察力。他用诗泄骚情来形容自己的情感真挚而豪放,通过对风俗老的描绘,可以看出他对人情世故的熟悉和洞察力。
接着,诗中出现棋藏活著路头苏。棋藏指的是围棋,苏指的是苏轼。这句诗意味着在志古溪堂,诗人可以享受到下围棋和追思苏轼的乐趣。
然后,诗人用梅黄著雨惊莺染,竹醉薰风倩鹤扶来描绘了志古溪堂的风景。梅黄著雨指的是雨后的梅花,显得更加娇嫩。竹醉薰风则表示当风吹过时,竹子的枝叶摇曳,好像醉了一般。这些景象展现了宁静美丽的自然风光。
最后,诗人通过问一片丹青谁画得,并称吟肠恼断老耕夫,表达了他对这种美景的赞美和对自己才能的自谦。他认为这样美丽的景色是无法被画出来的,只有内心世界丰富的人才能真正欣赏到。同时,他自称老耕夫,意味着对自己的谦虚和普通人的自嘲。
总的来说,这首诗词《志古溪堂》描绘了作者在志古溪堂的安静和对生活的思考,展现了他对自然景色的赞美和对人情世故的洞察力。通过对写作和画作的对比,诗人也表达了对自己才能的深情追问。这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的感悟和审美情趣,让读者在诗中感受到宁静与美丽。
“尘隔香红九轨衢”全诗拼音读音对照参考
zhì gǔ xī táng
志古溪堂
táng chéng hé rù wǎng chuān tú, chén gé xiāng hóng jiǔ guǐ qú.
堂成合入辋川图,尘隔香红九轨衢。
shī xiè sāo qíng fēng sú lǎo, qí cáng huó zhe lù tóu sū.
诗泄骚情风俗老,棋藏活著路头苏。
méi huáng zhe yǔ jīng yīng rǎn, zhú zuì xūn fēng qiàn hè fú.
梅黄著雨惊莺染,竹醉薰风倩鹤扶。
yī piàn dān qīng shuí huà dé, yín cháng nǎo duàn lǎo gēng fū.
一片丹青谁画得,吟肠恼断老耕夫。
“尘隔香红九轨衢”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。