“杏花洞天路崎岖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杏花洞天路崎岖”全诗
试问金城山里事,只言仙境似蓬壶。
更新时间:2024年分类:
《金城山》李思聪 翻译、赏析和诗意
《金城山》是宋代文人李思聪创作的一首诗词。这首诗以山水之景作为背景,以夸张的形容和隐喻来营造一种仙境般的氛围。
诗词的中文译文为:
杏花洞天路崎岖,
Apricot flower Cave Heaven, the road is rugged,
曾见千年百斛奴。
Once saw a thousand years and hundreds of catties [measurement] slaves.
试问金城山里事,
Ask what's happening in Jincheng Mountain,
只言仙境似蓬壶。
Only say it's like a fairyland in a gourd.
诗词的诗意是描绘了一个神秘而美丽的山景,通过描述杏花洞天的方式,暗示了山洞内宝贝无数的神奇景观。诗中提到的“千年百斛奴”,暗喻宝物珍稀、价值连城。全诗通过对金城山的表达,使读者产生一种仙境的错觉,给人以美好幻想的感受。
赏析:这首诗采用了夸张的手法,将山洞中的景物描绘得瑰丽奇幻,给人一种神秘而美丽的感觉。杏花洞天和金城山是作者虚构出来的地点,它们并不真实存在,但通过诗中的形容,给人以美好的幻想。诗中的黄山景观象征了珍贵的宝物,加强了对仙境的臆想和向往。整首诗流畅婉转,以诗人的幻想描绘出一幅奇妙的画面,给人以美好的想象空间。
“杏花洞天路崎岖”全诗拼音读音对照参考
jīn chéng shān
金城山
xìng huā dòng tiān lù qí qū, céng jiàn qiān nián bǎi hú nú.
杏花洞天路崎岖,曾见千年百斛奴。
shì wèn jīn chéng shān lǐ shì, zhǐ yán xiān jìng shì péng hú.
试问金城山里事,只言仙境似蓬壶。
“杏花洞天路崎岖”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。