“放旷山林喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放旷山林喜”全诗
试过辟疆园,兼屈中郎屣。
筠苞烟蔽亏,柳带风眠起。
岸帻藉芳艿,衔杯嗅新蕊。
留连鱼鸟适,放旷山林喜。
意赏殊未阑,更作樱厨拟。
更新时间:2024年分类:
《春集东园诗》李淑 翻译、赏析和诗意
《春集东园诗》
东城桃李春,结客玩珍花。
The peach and plum trees in the east city are in full bloom,
Inviting guests to appreciate the rare flowers.
试过辟疆园,兼屈中郎屣。
I have tried to open up a small garden,
Even putting on the shoes of a low-ranking officer.
筠苞烟蔽亏,柳带风眠起。
The bamboo shoots are covered in smoke and haze,
The willows sway with the wind as they wake up.
岸帻藉芳艿,衔杯嗅新蕊。
I use the grass along the riverside as a cushion,
As I hold a wine cup and smell the fresh petals.
留连鱼鸟适,放旷山林喜。
I stay here, enjoying the sight of fish and birds,
Delighting in the freedom of the vast mountains and forests.
意赏殊未阑,更作樱厨拟。
The pleasure of appreciating beauty has not yet faded,
I will also create an imaginary cherry blossom kitchen.
诗意和赏析:
这首诗描绘了春天的景象和诗人的心境。诗人走入东城,欣赏到盛开的桃李花朵,并邀请人们一起来玩赏珍贵的花卉。她试图开辟一方隐私的园地,即使是以低级官员的身份也愿意屈尊走进园中。在一片薄雾中,她用青笋作为枕头,坐在柳树下,随风而动。她用新鲜的花蕊在杯子中嗅闻芬芳。她在此停留,欣赏鱼和鸟的活动,同时也喜欢放飞自我在广阔的山林间。诗人的心情充满了欣赏之情,并且还有更多的创作欲望,她要构想一个樱花厨房的幻想场景。
这首诗词将春天的美景与诗人的内心感受相结合,展现了诗人对自然和美的热爱。通过描绘自然景色和诗人的情感,诗意清新而富有诗情画意,使读者可以感受到春天的美好与诗人的想象力。诗中还透露出诗人追求自由和独立的精神,她试图在自己的园地中追求个人的宁静和自由。整首诗表达了作者对春天的热爱和对美的追求,同时也体现了对自然和自由的向往。
“放旷山林喜”全诗拼音读音对照参考
chūn jí dōng yuán shī
春集东园诗
dōng chéng táo lǐ chūn, jié kè wán zhēn huā.
东城桃李春,结客玩珍花。
shì guò pì jiāng yuán, jiān qū zhōng láng xǐ.
试过辟疆园,兼屈中郎屣。
yún bāo yān bì kuī, liǔ dài fēng mián qǐ.
筠苞烟蔽亏,柳带风眠起。
àn zé jí fāng nǎi, xián bēi xiù xīn ruǐ.
岸帻藉芳艿,衔杯嗅新蕊。
liú lián yú niǎo shì, fàng kuàng shān lín xǐ.
留连鱼鸟适,放旷山林喜。
yì shǎng shū wèi lán, gèng zuò yīng chú nǐ.
意赏殊未阑,更作樱厨拟。
“放旷山林喜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。