“青丝辗尽辘轳空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青丝辗尽辘轳空”出自宋代李氏的《汲水诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng sī niǎn jǐn lù lú kōng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“青丝辗尽辘轳空”全诗
《汲水诗》
汲水佳人立晓风,青丝辗尽辘轳空。
银瓶触破残妆影,零乱桃花满井红。
银瓶触破残妆影,零乱桃花满井红。
更新时间:2024年分类:
《汲水诗》李氏 翻译、赏析和诗意
汲水诗
汲水佳人立晓风,
青丝辗尽辘轳空。
银瓶触破残妆影,
零乱桃花满井红。
中文译文:
在清晨的微风中,汲水的美丽女子站立着,
她的青丝被水车不断拉进空井。
银瓶碰破了她残存的妆容,
地上散落的桃花染红了整个井口。
诗意和赏析:
这首诗以描绘汲水场景为主,通过紧凑的四行诗句,将美丽的画面生动地展现出来。诗中的佳人汲水,已清晨时分,她就站在风中,宛如一幅画卷跃然纸上。她的青丝被不断地辘轳拉进空井,可见这个工作既辛苦又繁忙。银瓶在运动中碰破了她的妆容,这一细节描写表现出她的美貌和脆弱。而地上散落的桃花,也给井口增添了一抹明亮的红色,与佳人的白色衣裳形成鲜明的对比,给整个画面增添了一丝生动和活力。
这首诗笔墨简练,却能够将一个简单的场景描述得深入人心。作者通过描写佳人汲水的过程,间接表现了她的美丽和脆弱。诗句之间透着一种微妙的对比,寓意着生命的脆弱与美丽的并存。通过描写细节,作者使读者产生一种对佳人命运的同情和对生活的感悟。
整首诗以简洁的语言勾勒出了一个动静结合的画面,给人以直观的感受。同时,通过对细节的描写,让读者深入思考生命与美的关系,以及对命运的思考。这种简练而意味深长的诗歌风格,体现了宋代诗人的才华和审美追求。
“青丝辗尽辘轳空”全诗拼音读音对照参考
jí shuǐ shī
汲水诗
jí shuǐ jiā rén lì xiǎo fēng, qīng sī niǎn jǐn lù lú kōng.
汲水佳人立晓风,青丝辗尽辘轳空。
yín píng chù pò cán zhuāng yǐng, líng luàn táo huā mǎn jǐng hóng.
银瓶触破残妆影,零乱桃花满井红。
“青丝辗尽辘轳空”平仄韵脚
拼音:qīng sī niǎn jǐn lù lú kōng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“青丝辗尽辘轳空”的相关诗句
“青丝辗尽辘轳空”的关联诗句
网友评论
* “青丝辗尽辘轳空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青丝辗尽辘轳空”出自李氏的 (汲水诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。