“尚寄玉琴徽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尚寄玉琴徽”出自宋代李寔的《陕府芮城县群贤凉轩诗》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shàng jì yù qín huī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“尚寄玉琴徽”全诗
《陕府芮城县群贤凉轩诗》
自昔闻南国,於今讼已微。
优哉贤墨绶,经始雅轩扉。
白日有余乐,清风知所归。
如何心已花,尚寄玉琴徽。
优哉贤墨绶,经始雅轩扉。
白日有余乐,清风知所归。
如何心已花,尚寄玉琴徽。
更新时间:2024年分类:
《陕府芮城县群贤凉轩诗》李寔 翻译、赏析和诗意
陕府芮城县群贤凉轩诗
自昔闻南国,於今讼已微。
优哉贤墨绶,经始雅轩扉。
白日有余乐,清风知所归。
如何心已花,尚寄玉琴徽。
中文译文:
自古以来,听闻过南国的风景,如今的争议已经减少。
优秀的士子们,像书写墨绶那样,经受着考试的磨砺,进入了雅轩的大门。
明媚的白日还有剩余的欢乐,清风知道它的去处。
可是,我的心已经花开满溢,投射在玉琴的琴弦上。
诗意:
此诗表达了作者在陕府芮城县所见所闻后的感慨。他称赞了当地文化水平较高,风气较好,争议较少。同时他也表达了自己内心的情感,感叹自己的心已经花开满溢,仍然忧心忡忡。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了作者的思想和情感。前两句点明了诗的主旨,抒发了对陕府芮城县的赞美和欣慰之情。接着以对比的手法,通过写白日有余乐、清风知所归的景象,突出了自己内心的忧虑和痛苦。最后一句寄托了诗人的困惑和情感,使整首诗达到了一个高潮。整体上,这首诗表达了作者对自己内心矛盾和挣扎的痛感,通过对外在景物的描绘,凸显了自己的情感。语言简练,意境深远,给人以诗意深长的赏析和思考。
“尚寄玉琴徽”全诗拼音读音对照参考
shǎn fǔ ruì chéng xiàn qún xián liáng xuān shī
陕府芮城县群贤凉轩诗
zì xī wén nán guó, yú jīn sòng yǐ wēi.
自昔闻南国,於今讼已微。
yōu zāi xián mò shòu, jīng shǐ yǎ xuān fēi.
优哉贤墨绶,经始雅轩扉。
bái rì yǒu yú lè, qīng fēng zhī suǒ guī.
白日有余乐,清风知所归。
rú hé xīn yǐ huā, shàng jì yù qín huī.
如何心已花,尚寄玉琴徽。
“尚寄玉琴徽”平仄韵脚
拼音:shàng jì yù qín huī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“尚寄玉琴徽”的相关诗句
“尚寄玉琴徽”的关联诗句
网友评论
* “尚寄玉琴徽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚寄玉琴徽”出自李寔的 (陕府芮城县群贤凉轩诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。