“爱民如爱子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱民如爱子”全诗
岂不有公卿,脆弱非所倚。
吾君傥择贤,何病不可理。
更新时间:2024年分类:
《杂诗六首》李若水 翻译、赏析和诗意
杂诗六首
御戎如御寇,爱民如爱子。
岂不有公卿,脆弱非所倚。
吾君傥择贤,何病不可理。
译文:
治理国家如对付敌寇,爱民如爱自己的子女。
岂不是有公卿,在脆弱之时无法依赖。
如果君主能够选择贤能之人,哪里会有不可理解的病态。
诗意和赏析:
这首诗是宋代李若水创作的一首短诗,用简洁明了的语言表达了对君主治理国家和对待百姓的期望和思考。
首句“御戎如御寇,爱民如爱子”,表达了君主应该像对待敌寇一样对待战争,像对待自己的子女一样对待百姓。这里的“御戎”既指对战争的处理,也可以理解为对权力的掌握和运用。“御寇”则强调了对敌寇的处理方式,即坚决对待,不容忍。通过这样的比喻,诗人表达了君主应该坚决对待战争,如同对待敌寇一样,同时也要像对待自己的子女一样爱护百姓。
接下来的两句“岂不有公卿,脆弱非所倚”,表达了对君主依赖公卿的忧虑。公卿通常是君主治理国家的得力助手,但他们也有可能因私欲、权谋等原因而脆弱不堪,无法为君主所倚重。这句话提醒君主要慎重选择和依赖公卿,不要过度依赖他们。
最后两句“吾君傥择贤,何病不可理”,强调了对君主选择贤能之人的希望和信任。只要君主能够正确选择贤能之人来辅佐,就不会出现无法理解的问题和困局了。
整首诗简洁明了,通过对比的手法,生动地表达了对君主治理国家和对待百姓的期望和思考。诗中体现了作者对明君的期望和对时政的思考,也体现了作者对君主慎重选择贤能之人的警示。这首诗通过简洁的语言和直接的表达方式,给人以启示和思考。
“爱民如爱子”全诗拼音读音对照参考
zá shī liù shǒu
杂诗六首
yù róng rú yù kòu, ài mín rú ài zǐ.
御戎如御寇,爱民如爱子。
qǐ bù yǒu gōng qīng, cuì ruò fēi suǒ yǐ.
岂不有公卿,脆弱非所倚。
wú jūn tǎng zé xián, hé bìng bù kě lǐ.
吾君傥择贤,何病不可理。
“爱民如爱子”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。