“老藤悬花当罗幕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“老藤悬花当罗幕”全诗
逸兴未忘河朔饮,羁踪已分周南留。
久负云山竟缘底,百指饥寒良坐此。
鬓毛苍苍已难拣,何时却到云山里。
休问归囊金有无,采芝酌水延朝晡。
未要学仙跨威凤,况有作诗嘲训狐。
藜杖芒鞋乐复乐,老藤悬花当罗幕。
月明须上最高峰,横竹一声秋万壑。
更新时间:2024年分类:
《次颜博士游紫罗洞五首》李若水 翻译、赏析和诗意
《次颜博士游紫罗洞五首》是李若水所写的一首诗词。诗中表达了作者对自身境遇的思考和对诗歌创作的热情。
诗词的中文译文如下:
自怜无骨可封侯,
自怜无骨能封侯,
漫来学省陪英游。
漫无目的地学习,陪伴英子游玩。
逸兴未忘河朔饮,
奔放的情绪还不曾忘记在河朔地区的饮酒时光,
羁踪已分周南留。
羁绊的足迹却已离开,留在周南。
久负云山竟缘底,
长久以来向往的云山,终究只能停留在底下,
百指饥寒良坐此。
百指饥寒的人们只能坐在这里。
鬓毛苍苍已难拣,
头发已经苍苍,很难再梳理精神。
何时却到云山里。
不知何时才能到达云山之中。
休问归囊金有无,
不要问的归囊里金钱的多少,
采芝酌水延朝晡。
只顾采摘草药和取水,不计早晚。
未要学仙跨威凤,
不求学习成仙,骑驾巨凤威风,
况有作诗嘲训狐。
何况还有写诗嘲讽那些表面道貌岸然的人。
藜杖芒鞋乐复乐,
手执藜杖,脚穿草鞋,快乐又快乐,
老藤悬花当罗幕。
老藤上挂满了花朵,像一幅美丽的帷幕。
月明须上最高峰,
月亮明亮,应该上最高的山峰,
横竹一声秋万壑。
一声竹笛响起,秋意弥漫在万壑之间。
这首诗词表达了作者对自己境况的自省和对诗歌创作的热情。作者自愧没有足够的才华和机遇成就大功,只能以平凡之身从事学问和陪伴他人游玩。诗中还表达了对故乡的思念和向往,对云山的向往和追求,以及对金钱和权力的淡漠态度。
整首诗词表达了一种豁达的心态和对自然的赞美。作者用简练的语言和质朴的意象,描绘了自身的境遇和情感体验,展示了对大自然和人生的深入思考。诗中的景象犹如画卷般展开,呈现出一种恬静悠远的境界,让读者感受到作者的真挚情感和对诗歌创作的热爱。
“老藤悬花当罗幕”全诗拼音读音对照参考
cì yán bó shì yóu zǐ luó dòng wǔ shǒu
次颜博士游紫罗洞五首
zì lián wú gǔ kě fēng hóu, màn lái xué shěng péi yīng yóu.
自怜无骨可封侯,漫来学省陪英游。
yì xìng wèi wàng hé shuò yǐn, jī zōng yǐ fēn zhōu nán liú.
逸兴未忘河朔饮,羁踪已分周南留。
jiǔ fù yún shān jìng yuán dǐ, bǎi zhǐ jī hán liáng zuò cǐ.
久负云山竟缘底,百指饥寒良坐此。
bìn máo cāng cāng yǐ nán jiǎn, hé shí què dào yún shān lǐ.
鬓毛苍苍已难拣,何时却到云山里。
xiū wèn guī náng jīn yǒu wú, cǎi zhī zhuó shuǐ yán cháo bū.
休问归囊金有无,采芝酌水延朝晡。
wèi yào xué xiān kuà wēi fèng, kuàng yǒu zuò shī cháo xùn hú.
未要学仙跨威凤,况有作诗嘲训狐。
lí zhàng máng xié lè fù lè, lǎo téng xuán huā dāng luó mù.
藜杖芒鞋乐复乐,老藤悬花当罗幕。
yuè míng xū shàng zuì gāo fēng, héng zhú yī shēng qiū wàn hè.
月明须上最高峰,横竹一声秋万壑。
“老藤悬花当罗幕”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。