“秀质颀而长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秀质颀而长”全诗
罗阶竹千挺,秀质颀而长。
呼奴约疏箔,窗几延翠光。
欠伸睡稍足,夕影上东墙。
更新时间:2024年分类:
《秋怀》李若水 翻译、赏析和诗意
诗词:《秋怀》
破扇委高壁,
病骨苏微凉。
罗阶竹千挺,
秀质颀而长。
呼奴约疏箔,
窗几延翠光。
欠伸睡稍足,
夕影上东墙。
中文译文:
破旧的扇子靠在高高的壁上,
病体令人感到微凉。
院子里的竹子挺立千百根,
它们生长得秀美而高大。
召唤侍女约束稀疏的帷幔,
窗前的桌案延伸出翠绿的光芒。
瞌睡稍稍得到满足,
夕阳的倩影被投到东墙上。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寂静、宁美的秋日景象,以及诗人内心的秋怀之情。诗中通过描绘一系列细致的景物,表达了诗人的心境和感受。
首先,诗人通过描述破旧的扇子委靠在高墙上,病体苏醒带来的微凉之感,展现了秋天的凉爽和宁静。
接着,诗人描绘了院子里长满了挺拔的竹子,它们的生长状态优美而高大,给人以秀丽之感。这里的竹子可以看作是一个秋的象征,也代表了诗人的才华和韵味。
然后,诗人通过呼唤侍女约束帷幔,描绘了室内窗前的桌案延伸出翠绿的光芒。这里的翠光就像秋天的阳光一样,给人以宁静和慰藉的感觉。
最后,诗人写道自己欠伸,稍稍感到困倦,夕阳的倩影映在东墙上。这是一个寂静、懒散的夜晚场景,更加凸显了秋天的宁静和温柔。
整体来说,这首诗通过描绘细致的景物,以及细腻的心境描写,传递了一种优美、宁静、温柔的秋天情调。同时,诗中融入了诗人自身的心境和情感,使得整首诗更具有深意和意境。
“秀质颀而长”全诗拼音读音对照参考
qiū huái
秋怀
pò shàn wěi gāo bì, bìng gǔ sū wēi liáng.
破扇委高壁,病骨苏微凉。
luó jiē zhú qiān tǐng, xiù zhì qí ér zhǎng.
罗阶竹千挺,秀质颀而长。
hū nú yuē shū bó, chuāng jǐ yán cuì guāng.
呼奴约疏箔,窗几延翠光。
qiàn shēn shuì shāo zú, xī yǐng shàng dōng qiáng.
欠伸睡稍足,夕影上东墙。
“秀质颀而长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。